Cotización Hacer Pedido
Cómo organizar un año sabático fuera de Estados Unidos2025-04-22T18:47:17-04:00

Cómo organizar un año sabático fuera de Estados Unidos

Gap Year Abroad

Aunque el concepto de un año sabático en el extranjero ha sido popular en lugares como el Reino Unido, Australia y Nueva Zelanda durante décadas, no ha sido hasta hace poco que los jóvenes adultos de EE.UU. han empezado realmente a adoptar la idea. Para quien no esté familiarizado, un año sabático en el extranjero es un descanso de la educación formal en el que se centra más en su educación informal, es decir, aprender sobre diferentes culturas, viajar y, por supuesto, conocer a montones de personas de todo el mundo. Sus opciones sólo están limitadas por su imaginación y determinación para hacerlo realidad, y la experiencia puede ser lo que usted quiera que sea: desde un viaje para hacer surf por la costa de Sudamérica hasta irse de fiesta por Europa o trabajar como voluntario en un orfanato de elefantes en Kenia.

En esta guía trataremos estas cuestiones:

¿Un año sabático tiene que ser un año?

¡No! A mucha gente le echa para atrás la parte del «año» porque cree que hace que toda la idea parezca imposible. Algunas personas sí se toman un año, pero muchas también se van al extranjero durante unas semanas, meses, un semestre o lo que puedan hacer que funcione.

¿Cuándo se toma un año sabático en el extranjero?

La mayoría de la gente se toma un año sabático después de graduarse en la universidad, pero algunos lo hacen antes de la universidad o incluso durante. Una de las mejores cosas de un año sabático en el extranjero es que usted controla el cuándo, el qué, el dónde, etc. Sin embargo, cuando empiece a planificarlo, la parte del «cuándo» es una de las primeras cosas que querrá concretar.

¿Dónde suele ir la gente a pasar un año sabático en el extranjero?

Realmente puede ser cualquier lugar, pero las opciones más populares incluyen Europa, el sudeste asiático, África y Sudamérica. A algunas personas les gusta registrar tantos países como sea posible, mientras que otras quieren aprender sobre una cultura específica y hacerse una idea real de la vida allí. Incluso si decide visitar un solo país, debería intentar viajar todo lo posible dentro del país para aprovechar al máximo su tiempo allí.

¿Cómo puede la gente permitirse un año sabático en el extranjero?

Un año sabático en el extranjero sigue siendo una quimera para mucha gente porque asumen que es como unas vacaciones de un año. A menos que proceda de una familia muy rica (y generosa), probablemente no va a volar por toda Europa, acumulando gastos de restaurante y hotel durante un año seguido. La inmensa mayoría de la gente que pasa un año sabático vive de forma bastante frugal, a menudo haciendo viajes de larga distancia en autobús, comiendo comida local en la calle y durmiendo en habitaciones compartidas en albergues. Por lo general, la gente trabaja y ahorra antes de salir de casa, y luego planifica cuidadosamente su presupuesto para estirar al máximo sus dólares. Algunas personas también financian mediante crowdfunding parte de su viaje o hacen voluntariado en algún lugar que les ayuda a cubrir el alojamiento.

¿Se puede trabajar durante un año sabático?

Por supuesto. Si de alguna manera puede arreglárselas para pasar un año sin responsabilidades, entonces más poder para usted, pero mucha gente trabaja en un año sabático en el extranjero como forma de ayudar a cubrir sus gastos diarios. Los trabajos de hostelería, como en un bar o en un albergue, la enseñanza del inglés a los lugareños, los trabajos agrícolas y el cuidado de niños son empleos habituales durante un año sabático.

¿Es peligroso un año sabático en el extranjero?

Es común leer que ir a un país extranjero es tan peligroso como ir a cualquier gran ciudad de EE.UU., pero esa es una forma algo equivocada de pensar en ello. El mero hecho de ser extranjero en una cultura diferente, potencialmente con un idioma distinto, cambia bastante la dinámica. Puede encontrarse con problemas en la China rural a los que no se enfrentará en Chicago, y viceversa. Reconozca que va a ir a un lugar completamente diferente, lea e investigue todo lo posible de antemano, y manténgase alerta mientras esté allí. No se emborrache tanto que se convierta en un blanco fácil, no vaya solo a zonas poco seguras y no dé por sentado que su maleta estará segura en cualquier lugar que no esté bajo llave. Siempre que se encuentre en un lugar nuevo, se estará abriendo a nuevos riesgos, pero la planificación y el sentido común le ayudarán a mantenerse lo más seguro posible en el extranjero.

¿Se queda en un lugar o se desplaza?

Depende de usted, y hay pros y contras para ambos. Un viaje de mochilero por varios países es emocionante y le permitirá recorrer realmente el globo, pero también implicará mucho tiempo de viaje, perderse y momentos potencialmente estresantes al tener que lidiar con problemas de transporte/alojamiento/idioma. Un año sabático en un solo lugar no le permitirá experimentar tantas culturas, pero le dará una mejor oportunidad de aprender el idioma local y crear un hogar lejos de casa.

¿Dónde se vive durante un año sabático?

La idea clásica de un año sabático es ir rebotando de albergue en albergue, pasando una o dos semanas en cada uno, pero hay muchas otras opciones. Si piensa quedarse en un lugar durante un tiempo, una estancia en casa de una familia local puede proporcionarle una visión única de la vida en su nuevo país, o quizá pueda encontrar un piso compartido con amigos o lugareños.

¿Qué tipo de transporte utiliza durante un año sabático?

La gente suele volar a algún sitio y luego confía en los autobuses, los taxis, los trenes, el metro, los ciclomotores, las bicicletas, los burros, lo que sea para llegar a su destino dentro del país. La mayoría de la gente no compra ni alquila un coche, aunque sin duda eso tendría sus ventajas.

¿Qué tipo de documentos necesita para un año sabático en el extranjero?

En primer lugar, necesitará un pasaporte y, a continuación, el visado adecuado para el país (o los países) que pretenda visitar. Si tiene previsto trabajar allí, tendrá que asegurarse de que ha completado el papeleo adecuado, y es posible que necesite traducciones juradas de documentos importantes al idioma local. Un año sabático en el extranjero es una aventura con muchas sorpresas inesperadas, pero no querrá que los problemas legales sean una de ellas.

Guaranteed Acceptance

All our certified to English translations are accepted by the USCIS. Our translations follow the guidelines established by the USCIS and are also accepted by educational institutions.

Hacer pedido
Cotización gratis

FAQs

You can order most translations 24 hours a day, 7 days a week through our online store. For large projects (more than 20,000 words or 50 pages), please request a quote.

General Questions

¿Pueden entregar mi traducción más rápido?2025-04-02T12:26:17-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

¿Quién traducirá mi documento?2025-04-02T12:41:51-04:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-04-02T12:41:14-04:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo puedo pagar?2025-04-02T12:56:28-04:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, PayPal y Google Pay.

¿En qué divisa están sus precios?2025-04-02T12:28:27-04:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.

Certified Translation

¿Qué es una traducción certificada?2025-04-02T12:47:14-04:00

Una traducción certificada es una traducción palabra por palabra requerida para uso oficial por los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE. UU. (USCIS), universidades, colegios, instituciones estatales o federales y tribunales.

Todas nuestras traducciones certificadas se emiten de acuerdo con las regulaciones establecidas por el USCIS, la institución que más frecuentemente requiere este tipo de documento. Una traducción certificada incluye un certificado emitido en nuestro encabezado corporativo, firmado por el traductor y un representante de U.S. Language Services en formato PDF.

¿Cuánto cuesta?2025-04-02T12:42:58-04:00

El precio por una traducción certificada es de $39.00 por página. Sin cargos ocultos.

Cada página puede contener hasta 250 palabras o menos, incluyendo números. Las páginas pueden ser tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Para los idiomas que utilizan logogramas, como el chino, coreano y japonés, cada carácter se considera una palabra.

¿Cómo se cuentan las páginas?2025-04-02T12:43:56-04:00

Cuando usted hace un pedido de una traducción certificada, la variable más significativa es cómo se calculan las páginas del documento. Tomamos en cuenta tanto el número de páginas físicas en su documento original como el conteo total de palabras.

Cada página puede contener hasta 250 palabras. Las páginas pueden ser de tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Por ejemplo: Un proyecto con 2 páginas físicas que cada una contiene 500 palabras (1000 palabras en total), se calcula como 4 páginas (1000 palabras ÷ 250 = 4 páginas).

¿Qué sucede si no cuento correctamente el número de páginas?2025-04-02T12:44:15-04:00

No se preocupe. Nuestro equipo revisa cada pedido de manera individual. Si el número de páginas es mayor, nos pondremos en contacto con usted con instrucciones sobre cómo proceder. Si usted ordenó páginas en exceso, le emitiremos un reembolso utilizando el mismo método de pago.

¿Cuánto tiempo tarda?2025-04-02T12:44:55-04:00

Para los idiomas más comunes, incluyendo español, francés, alemán, portugués, árabe, ruso y chino, usted puede esperar recibir:

  • Una traducción de 1-3 páginas en 2 días hábiles
  • Una traducción de 4-10 páginas en 4 días hábiles
  • Una traducción de 11-20 páginas en 6 días hábiles
  • Una traducción de más de 20 páginas en 6+ días hábiles

Para pedidos en otros pares de idiomas, nuestro equipo revisará su documento y le proporcionará la fecha de entrega una vez que usted realice su pedido.

Nota: Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Ofrecen servicios urgentes?2025-04-02T12:30:35-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

Nota: Se aplican términos estándar para el servicio urgente. Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Ofrecen traducciones notarizadas?2025-04-02T12:27:20-04:00

No, no ofrecemos servicios de traducción notarizada.

¿Cómo me entregarán mi traducción certificada?2025-04-02T12:23:20-04:00

Todas las traducciones certificadas se entregan en formato PDF; no enviamos copias físicas.

Standard Translation

¿Cuánto cuesta?2025-04-02T12:31:07-04:00

El precio por una traducción estándar es de $0.12 por palabra. Sin cargos ocultos.

Para idiomas que utilizan logogramas, como el chino, coreano y japonés, cada carácter se considera una palabra.

¿Hay un mínimo?2025-04-02T12:26:47-04:00

Sí. El mínimo por documento es de $24 o 200 palabras.

¿Qué es una traducción estándar?2025-04-02T12:33:00-04:00

Una traducción estándar es una traducción profesional de alta calidad de documentos o archivos de texto entregados en un archivo Microsoft Word. Si requiere un formato diferente (pages, rtf, txt), solo háganoslo saber al realizar su pedido utilizando el campo de comentarios. Este servicio es perfecto para:

  • Comunicados de prensa, manuales de empleados
  • Páginas web, blogs, correos electrónicos, mensajes de texto
  • Estados financieros, contratos legales
  • Tiendas online, comercio electrónico, descripciones de productos, etc.
¿Qué idiomas traducen?2025-04-02T12:58:08-04:00

U.S. Language Services ofrece servicios de traducción en 35 idiomas. Traducimos tanto del inglés como al inglés:

  • Alemán
  • Árabe
  • Búlgaro
  • Catalán
  • Checo
  • Chino (Simplificado y Tradicional)
  • Coreano
  • Danés
  • Dari
  • Eslovaco
  • Español (España y América Latina)
  • Francés
  • Georgiano
  • Griego
  • Hebreo
  • Hindi
  • Holandés
  • Húngaro
  • Indonesio
  • Italiano
  • Japonés
  • Noruego
  • Persa
  • Polaco
  • Portugués (Brasil y Portugal)
  • Rumano
  • Ruso
  • Sueco
  • Tagalo
  • Turco
  • Ucraniano
  • Vietnamita
¿Cuánto tiempo tarda?2025-04-02T12:35:34-04:00

Para los idiomas más comunes, incluyendo español, francés, alemán, portugués, árabe, ruso y chino, usted puede esperar recibir:

  • Una traducción de 500 palabras en 2 días hábiles
  • Una traducción de 1000 palabras en 3 días hábiles
  • Una traducción de 2000 palabras en 4 días hábiles
  • Una traducción de 5000 palabras en 6 días hábiles

Para pedidos en otras combinaciones de idiomas, nuestro equipo revisará sus documentos y le proporcionará la fecha de entrega una vez que usted haga su pedido.

Nota: Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) serán procesados el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Cómo garantizan la calidad?2025-04-02T12:38:58-04:00

Cada proyecto se asigna a un traductor con experiencia en ese campo para garantizar que se utilice la terminología adecuada. Además, todas las traducciones pasan por un cuidadoso proceso de revisión antes de ser entregadas al cliente.

Le invitamos a que eche un vistazo a cualquiera de las más de 600 opiniones que hemos recibido de clientes satisfechos.

U.S. Language Services LLC
ATA - American Translators Association

American Translators Association
Miembro Corporativo: M-101886

Cotización gratis

Envíenos sus documentos y datos de contacto.
Toda la información transmitida es segura.