Cotización Hacer Pedido
Trabajar como audiólogo en Estados Unidos siendo titulado en el extranjero2025-04-22T18:46:52-04:00

Trabajar como audiólogo en Estados Unidos siendo titulado en el extranjero

How to Work in the U.S. As a Foreign-Educated Audiologist

Trabajar como audiólogo en Estados Unidos es gratificante, y entre los beneficios de esta carrera se incluyen la estabilidad y un salario decente. La Oficina de Estadísticas Laborales de EE.UU. informa de que los audiólogos ganan un salario medio anual de 58.920 a 120.210 dólares, con un salario medio de 78.950 dólares al año. Si está interesado en trasladar su consulta de audiología a EE.UU., nuestra guía le ayuda a entender este proceso y responde a preguntas importantes como:

¿Cuál es el proceso para trabajar en EE.UU. como audiólogo titulado extranjero?

El proceso para trabajar en EE.UU. como audiólogo educado en el extranjero incluye los siguientes pasos:

  1. Obtener su formación de audiólogo es el primer paso de este proceso. Cada junta estatal de licencias para audiología exigirá que usted haya obtenido una licenciatura y un máster o un doctorado en audiología; deberá consultar a la junta estatal de licencias para aud iología los requisitos específicos de educación que puede necesitar obtener para ser reconocido por ese estado. Junto con su formación, deberá tener al menos un año de experiencia clínica supervisada practicando la audiología o trabajando como profesional de la audiología en su país de origen. La duración de este requisito de experiencia también puede variar de un estado a otro.
  2. Una vez que haya cumplido todos los requisitos de formación y experiencia de un audiólogo estadounidense, deberá obtener una evaluación de credenciales de un servicio de evaluación de credenciales acreditado. Este paso permite que su formación en audiología en el extranjero se convierta en su equivalente en EE.UU., para que pueda estar seguro de que cumple todos los requisitos de formación o de que satisface los créditos restantes y los pasos necesarios relacionados con la experiencia. Es posible que desee considerar la utilización de un servicio de evaluación de credenciales que sea miembro de la Asociación Nacional de Servicios de Evaluación de Credenciales (NACES) o de la Asociación Internacional de Evaluadores de Credenciales (AICE). Las empresas de evaluación de credenciales que se adhieren a cualquiera de estas organizaciones se comprometen a mantener prácticas éticas y a garantizar la conversión más precisa posible de sus materiales educativos extranjeros.NACES - National Association of Credential Evaluation ServicesAICE - Association of International Credential Evaluators

Asegúrese de obtener una traducción certificada de todos sus documentos académicos importantes y de los documentos que detallen su experiencia en audiología, ya que los documentos en inglés son necesarios para la mayoría de las evaluaciones de credenciales y más adelante, cuando empiece a solicitar la licencia estatal como audiólogo.

 width=

Muestra de certificación de la precisión de la traducción

Solicitar una traducción certificada

  1. Una vez que haya obtenido las evaluaciones de credenciales y todas sus traducciones certificadas, deberá realizar el examen Praxis. El examen Praxis para audiología es exigido por casi todas las juntas estatales de licencias de audiología, pero asegúrese de volver a consultar con la junta estatal de audiología de la jurisdicción en la que desea trabajar para obtener información específica sobre las puntuaciones de aprobación y otra información sobre el examen. El examen Praxis para audiología se realiza a nivel internacional y deberá acceder al sistema de registro del examen para encontrar el centro de pruebas más cercano a su ubicación. Póngase en contacto directamente con el programa Praxis para obtener más ayuda para encontrar un centro de pruebas cerca de usted. ETS - PRAXIS
  2. Un paso opcional en el proceso de convertirse en audiólogo con formación en el extranjero que trabaja en EE.UU. es la obtención de un Certificado de competencia clínica en el campo de la audiología. Este certificado lo administra la American Speech-Language-Hearing Association (ASHA) y es un certificado reconocido internacionalmente. La obtención de este certificado demuestra tanto a los empleadores con sede en EE.UU. como a las juntas estatales de licencias de audiología que usted está comprometido con una preparación y formación de la mayor calidad posible para trabajar en este campo, y que está preparado para aprender y trabajar con técnicas avanzadas en el campo de la audiología. Si está intentando mejorar sus posibilidades de encontrar un empleo en EE.esta certificación puede ser muy valiosa, pero obtenerla o no depende de sus preferencias personales y de sus circunstancias profesionales. ASHA - Asociación Americana del Habla, el Lenguaje y la Audición
  3. Uno de los pasos más importantes para inmigrar a Estados Unidos y ejercer como audiólogo es obtener la licencia estatal. Necesitará la licencia en el estado al que desee trasladarse si quiere ejercer legalmente su profesión en esa jurisdicción. Dado que la obtención de la licencia se gestiona estado por estado, tendrá que consultar con la junta específica de licencias de audiología del estado en el que desee trabajar. No obstante, deberá estar preparado para mostrar pruebas de su formación en audiología, incluidas evaluaciones de credenciales y traducciones juradas, las puntuaciones obtenidas en el examen de audiología Praxis, información sobre su experiencia clínica y laboral, y cualquier certificación que haya obtenido. Algunos estados también pueden exigir que los solicitantes procedentes de países en los que el inglés no es lengua nacional presenten las puntuaciones de los exámenes Test of English as a Foreign Language (TOEFL) o International English Language Testing System (IELTS).
    IELTS
  4. A medida que obtenga la licencia en el estado de su elección y comience a enviar solicitudes a empleadores con sede en EE.UU.UU, también tendrá que estudiar la posibilidad de obtener un visado de trabajo estadounidense. El visado más común que obtienen los audiólogos es el visado H-1B para ocupaciones especializadas y el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) también exige que los audiólogos obtengan una certificación de trabajador sanitario. Necesitará una licencia estatal y un empleador con sede en EE.UU. en ese estado para que le patrocine.UU en ese estado para que le patrocine como parte de su solicitud de visado.

Asegúrese de que entiende cada paso asociado a este proceso y tenga en cuenta que puede completar algunos pasos de este proceso al mismo tiempo, dependiendo de su situación y del calendario que prefiera.Si está confundido sobre alguna parte de este proceso, póngase en contacto con la organización o agencia que supervisa el paso para obtener información más detallada que se aplique a su situación específica.

¿Cuánto cuesta trabajar como audiólogo educado en el extranjero en los EE.UU.?

Sin incluir el coste de obtener su educación en audiología, el coste de convertirse en audiólogo educado en el extranjero en los EE.UU. oscila entre varios cientos y unos pocos miles de dólares. Realizar el examen Praxis de audiología cuesta 146 dólares, sin incluir los materiales de estudio, y los servicios de evaluación de credenciales y las traducciones juradas de sus credenciales extranjeras pueden costar unos cientos de dólares. El coste de una solicitud de visado H-1B es de 460 dólares y puede que tenga que pagar más en función de su situación y de otros costes de la solicitud; una consulta con un abogado de inmigración estadounidense sobre el mejor tipo de visado para usted también puede suponer un coste adicional. Si necesita presentarse al TOEFL o al IELTS, esto puede costarle unos cientos de dólares, sin incluir los materiales de estudio, y la licencia estatal de audiología conlleva una tasa que ronda los cientos de dólares dependiendo del estado en el que solicite la licencia.

¿Cuánto tiempo se tarda en trabajar como audiólogo con formación en el extranjero en EE.UU.?

El proceso puede ser largo, sobre todo si se cuenta el tiempo que se tarda en obtener la formación como audiólogo y al menos un año de experiencia clínica. Una vez que haya cumplido estos requisitos de formación, puede tardar entre varios meses y un año en estudiar y completar el examen Praxis de audiología. Se necesitará tiempo adicional si necesita aprobar el TOEFL o el IELTS. La obtención de certificaciones a través de la ASHA y de licencias estatales puede llevarle varios meses, al igual que el proceso de encontrar un empleador con sede en EE.UU. dispuesto a patrocinar su solicitud de visado. Una vez que presente su solicitud de visado, puede tardar entre 2 y 13 meses en ser aprobada. En general, puede esperar que le lleve entre 1 y 3 años trabajar como audiólogo formado en el extranjero en EE.UU., sin incluir el tiempo que le lleve obtener por completo su formación en audiología.

¿Hay alguna restricción para trabajar como audiólogo educado en el extranjero en los EE.UU.?

Una vez que haya cumplido todos los requisitos de formación y experiencia para trabajar como audiólogo en los Estados Unidos, haya aprobado el examen Praxis y haya obtenido su licencia estatal de audiología, no tendrá ninguna restricción. Asegúrese de mantenerse al día con los requisitos de licencia estatal y cualquier requisito aplicable de visado o empleo para garantizar que mantiene su práctica de audiología en los EE.UU. en buen estado.

¿Cuáles son los requisitos específicos del estado para los audiólogos formados en el extranjero?

La obtención de la licencia de audiología en Estados Unidos se gestiona a nivel estatal, por lo que deberá comprobar los detalles específicos para obtener y mantener su licencia de audiología a través de la junta estatal de audiología de la jurisdicción en la que desee trabajar. Sin embargo, la mayoría de los requisitos específicos de cada estado para los audiólogos formados en el extranjero son similares, y lo más probable es que tenga que presentar evaluaciones de sus credenciales extranjeras, información original sobre su experiencia académica y laboral con traducciones certificadas, y las puntuaciones del examen Praxis de audiología. La mayoría de los estados le exigirán que pague una tasa de solicitud de licencia, y muchos estados le pedirán que se mantenga al día con los requisitos de formación continua para mantener su licencia a lo largo del tiempo.

¿Cuáles son los requisitos de inmigración para los audiólogos formados en el extranjero?

Los audiólogos formados en el extranjero necesitarán obtener un visado basado en el empleo si desean ejercer legalmente la audiología en Estados Unidos. Antes de poder cumplimentar y presentar su solicitud de visado, deberá cumplir todos los requisitos para obtener la licencia estatal en el estado en el que desee trabajar, obtener la licencia y encontrar un empleador con sede en EE.UU. que le patrocine. Además, el USCIS exige que los audiólogos obtengan una certificación de trabajador sanitario. El tipo de visado que la mayoría de los audiólogos tendrán que solicitar es el visado H-1B para ocupaciones especializadas, pero si tiene preguntas sobre su situación migratoria o necesita asesoramiento sobre el tipo de visado correcto, tendrá que hablar con un profesional legal de inmigración de EE.UU.

¿Dónde puedo obtener una traducción certificada?

Las traducciones juradas son una parte esencial del proceso a la hora de trabajar en EE.UU. Como audiólogo formado en el extranjero. Documentos como sus expedientes académicos, títulos, certificaciones y licencias necesitarán ser traducidos oficialmente al inglés para que los servicios de evaluación de credenciales y las juntas estatales de licencias de audiología puedan revisarlos adecuadamente. Visite nuestra tienda en línea para obtener traducciones juradas de documentos importantes como:

Solicitar una traducción certificada

Aceptación Garantizada

Todas las traducciones certificadas son aceptadas por USCIS, grandes empresas, asociaciones profesionales e instituciones educativas.
Hacer pedido
Obtener una cotización gratuita

Preguntas Frecuentes

Puede solicitar su traducción certificada las 24 horas del día, los 7 días de la semana a través de nuestra tienda online. Para proyectos grandes (más de 20,000 palabras o 50 páginas), por favor solicite una cotización.

Preguntas Generales

¿Pueden entregar mi traducción más rápido?2025-04-02T12:26:17-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

¿Quién traducirá mi documento?2025-04-02T12:41:51-04:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-04-02T12:41:14-04:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo puedo pagar?2025-04-02T12:56:28-04:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, PayPal y Google Pay.

¿En qué divisa están sus precios?2025-04-02T12:28:27-04:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.

Traducción Certificada

¿Qué es una traducción certificada?2025-04-02T12:47:14-04:00

Una traducción certificada es una traducción palabra por palabra requerida para uso oficial por los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE. UU. (USCIS), universidades, colegios, instituciones estatales o federales y tribunales.

Todas nuestras traducciones certificadas se emiten de acuerdo con las regulaciones establecidas por el USCIS, la institución que más frecuentemente requiere este tipo de documento. Una traducción certificada incluye un certificado emitido en nuestro encabezado corporativo, firmado por el traductor y un representante de U.S. Language Services en formato PDF.

¿Cuánto cuesta?2025-04-02T12:42:58-04:00

El precio por una traducción certificada es de $39.00 por página. Sin cargos ocultos.

Cada página puede contener hasta 250 palabras o menos, incluyendo números. Las páginas pueden ser tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Para los idiomas que utilizan logogramas, como el chino, coreano y japonés, cada carácter se considera una palabra.

¿Cómo se cuentan las páginas?2025-04-02T12:43:56-04:00

Cuando usted hace un pedido de una traducción certificada, la variable más significativa es cómo se calculan las páginas del documento. Tomamos en cuenta tanto el número de páginas físicas en su documento original como el conteo total de palabras.

Cada página puede contener hasta 250 palabras. Las páginas pueden ser de tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Por ejemplo: Un proyecto con 2 páginas físicas que cada una contiene 500 palabras (1000 palabras en total), se calcula como 4 páginas (1000 palabras ÷ 250 = 4 páginas).

¿Qué sucede si no cuento correctamente el número de páginas?2025-04-02T12:44:15-04:00

No se preocupe. Nuestro equipo revisa cada pedido de manera individual. Si el número de páginas es mayor, nos pondremos en contacto con usted con instrucciones sobre cómo proceder. Si usted ordenó páginas en exceso, le emitiremos un reembolso utilizando el mismo método de pago.

¿Cuánto tiempo tarda?2025-04-02T12:44:55-04:00

Para los idiomas más comunes, incluyendo español, francés, alemán, portugués, árabe, ruso y chino, usted puede esperar recibir:

  • Una traducción de 1-3 páginas en 2 días hábiles
  • Una traducción de 4-10 páginas en 4 días hábiles
  • Una traducción de 11-20 páginas en 6 días hábiles
  • Una traducción de más de 20 páginas en 6+ días hábiles

Para pedidos en otros pares de idiomas, nuestro equipo revisará su documento y le proporcionará la fecha de entrega una vez que usted realice su pedido.

Nota: Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Ofrecen servicios urgentes?2025-04-02T12:30:35-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

Nota: Se aplican términos estándar para el servicio urgente. Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Ofrecen traducciones notarizadas?2025-04-02T12:27:20-04:00

No, no ofrecemos servicios de traducción notarizada.

¿Cómo me entregarán mi traducción certificada?2025-04-02T12:23:20-04:00

Todas las traducciones certificadas se entregan en formato PDF; no enviamos copias físicas.

¿Quién traducirá mi documento?2025-04-02T12:41:51-04:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-04-02T12:41:14-04:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo garantizan la calidad?2025-04-02T12:38:58-04:00

Cada proyecto se asigna a un traductor con experiencia en ese campo para garantizar que se utilice la terminología adecuada. Además, todas las traducciones pasan por un cuidadoso proceso de revisión antes de ser entregadas al cliente.

Le invitamos a que eche un vistazo a cualquiera de las más de 600 opiniones que hemos recibido de clientes satisfechos.

¿Cómo puedo pagar?2025-04-02T12:56:28-04:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, PayPal y Google Pay.

¿En qué divisa están sus precios?2025-04-02T12:28:27-04:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.
U.S. Language Services LLC
ATA - American Translators Association

American Translators Association
Miembro Corporativo: M-101886

Cotización gratis

Envíenos sus documentos y datos de contacto.
Toda la información transmitida es segura.