Cotización Hacer Pedido
Trabajar como comadrona o matrona en Estados Unidos titulada en el extranjero2025-04-22T18:47:01-04:00
  • How to Work in the U.S. As a Foreign-Educated Midwife

Trabajar como comadrona o matrona en Estados Unidos titulada en el extranjero

How to Work in the U.S. As a Foreign-Educated Midwife

Trabajar como matrona es una carrera satisfactoria para muchas personas, y esta profesión tiene sus ventajas. Una vez establecida como matrona en Estados Unidos, podrá beneficiarse de ventajas como una gran remuneración. Según la Oficina de Estadísticas Laborales de EE.UU., las enfermeras matronas ganan entre 61.500 y 166.170 dólares anuales, siendo el salario medio de unos 112.830 dólares al año. Si usted es una matrona educada en el extranjero que se pregunta cómo traer su práctica a EE.UU., tendrá que completar varios pasos importantes. Nuestra guía pretende ayudarle a entender este proceso y responder a preguntas vitales como:

¿Cuál es el proceso para trabajar en EE.UU. como matrona titulada en el extranjero?

Este proceso implica varios pasos diferentes y requiere que las matronas obtengan una licencia; la concesión de licencias y los requisitos específicos se gestionan estado por estado, por lo que es importante elegir el estado en el que desea trabajar y consultar la agencia de licencias de ese estado para obtener información más detallada para su situación. Los pasos para trabajar en EE.UU. como matrona formada en el extranjero son los siguientes:

  1. Todas las matronas que trabajen en Estados Unidos deben aprobar el examen de la Junta Americana de Certificación de Matronas (AMCB, por sus siglas en inglés); para poder presentarse a este examen, debe haberse graduado en un programa educativo de matronas acreditado por el Consejo de Acreditación para la Educación de Matronas (ACME, por sus siglas en inglés). En el caso de la educación en el extranjero, tendrá que mostrar al programa elegido sus credenciales extranjeras y dejar que ellos determinen cuántas clases necesita tomar para obtener el estatus de graduada y ser elegible para este examen. Trabaje con el programa educativo de partería elegido y presente una evaluación de credenciales a la junta de admisiones; es posible que el programa tenga un servicio de evaluación de credenciales que prefieran que usted utilice, o es posible que pueda utilizar un servicio de la Asociación Nacional de Servicios de Evaluación de Credenciales (NACES) o de la Asociación de Evaluadores de Credenciales Internacionales (AICE). Tenga en cuenta que lo más probable es que necesite una traducción certificada de sus documentos originales como parte de este proceso.
  2. Una vez que haya completado los requisitos de formación necesarios, podrá inscribirse y presentarse al AMCB. Se le permite un número limitado de repeticiones de este examen, y tendrá que elegir entre la certificación de matrona certificada (CM) o la de enfermera matrona certificada (CNM). Es importante tener en cuenta que la certificación CNM requiere que la persona sea también enfermera titulada en el estado que elija; es posible que tenga que pasar por el proceso de obtener una formación de enfermería en EE.UU. o mostrar sus credenciales extranjeras en función de sus objetivos profesionales y su situación específica.
  3. Algunos estados exigen que las personas que hayan obtenido la mayor parte de su formación de matrona fuera de EE.UU. también completen el Examen de Inglés como Lengua Extranjera (TOEFL) o el Sistema Internacional de Evaluación de la Lengua Inglesa (IELTS). Presentará su puntuación de cualquiera de estas pruebas junto con su puntuación del examen AMCB como parte de su solicitud de licencia.
  4. Todas las matronas que trabajan en EE.UU. deben estar registradas por el estado en el que ejercen. Esta licencia se gestiona estado por estado, y es posible que tenga que completar ciertos pasos que son específicos de la jurisdicción elegida. También debe tener en cuenta que algunos estados exigen que las CM o CNM ejerzan bajo la supervisión de un médico, y otros permiten las prácticas individuales.
  5. Una vez que haya cumplido todos los requisitos básicos de educación y examen para obtener la licencia estatal y haya recibido su licencia estatal y la certificación de la AMCB, tendrá que asegurarse de que puede inmigrar fácilmente a EE.UU. para trabajar. Las matronas tienen diferentes opciones de tipos de visado y tarjetas verdes entre las que elegir, y debería consultar con un abogado de inmigración si tiene alguna duda sobre este proceso.

¿Cuánto cuesta trabajar como matrona extranjera en EE.UU.?

Los costes de trabajar como matrona educada en el extranjero en los EE.UU. incluyen cualquier coste de educación por las clases que pueda necesitar tomar en los Estados Unidos, el coste del examen AMCB, que es de aproximadamente 500 dólares, y el coste de solicitar la licencia estatal, que suele ser de unos cientos de dólares. Es posible que también tenga que pagar los créditos de formación continua según los requisitos de licencia de su estado, la recertificación cada pocos años con la AMCB, u otras diversas tasas de licencia y práctica. Asegúrese de que también incluye el coste de un visado o tarjeta verde en su estimación; estos suelen oscilar entre unos pocos cientos y unos pocos miles de dólares para completar, y este costo puede aumentar si usted consulta a un abogado de inmigración para obtener ayuda legal.

¿Cuánto tiempo se tarda en trabajar como matrona formada en el extranjero en EE.UU.?

El tiempo que tarde en convertirse en comadrona titulada en el extranjero dependerá de los requisitos educativos de su estado, de cuántas clases tenga que tomar, de la preparación del examen para la AMCB, que tarda unos meses por término medio, y de otros requisitos estatales de licencia que pueda tener que cumplir. En general, este proceso tardará al menos uno o dos años, y también tendrá que tener en cuenta el tiempo que se tarda en obtener un visado o una tarjeta verde. Dependiendo de su situación, la tramitación de una solicitud de visado o de tarjeta verde podría llevar entre 13 y 24 meses. En general, espere reservar entre 2 y 4 años para completar totalmente este proceso.

¿Existe alguna restricción para trabajar como matrona formada en el extranjero en EE.UU.?

En general, no existen restricciones para trabajar como matrona educada en el extranjero en EE.UU. una vez que haya obtenido toda la formación adecuada y la licencia estatal necesaria. A la mayoría de las comadronas o matronas diplomadas se les permite ejercer solas y administrar sus servicios de forma individual, pero algunos estados exigen que un médico diplomado supervise la práctica de la comadrona. Asegúrese de consultar con su estado para determinar si éste será su caso. También debe tener en cuenta que su estado podría exigirle una formación continua y la renovación de la licencia, y que es posible que tenga que cumplir los requisitos de visado e inmigración para seguir ejerciendo en EE.UU. sin impedimentos.

¿Cuáles son los requisitos específicos de cada estado para las matronas formadas en el extranjero?

La obtención de la licencia de matrona se gestiona estado por estado, y existen diversos requisitos que podría tener que cumplir para optar a una licencia. La mayoría de los estados determinan individualmente cuánta educación de un programa acreditado de educación en partería de EE.UU. se necesita para ser elegible para tomar el examen de certificación AMCB, por lo que debe consultar con su junta estatal de licencias como uno de los primeros pasos de este proceso.

Es importante que tome nota de si el estado que ha elegido también exige que las matronas certificadas sean enfermeras tituladas, ya que esto supondrá un proceso aparte para obtener la formación o mostrar sus credenciales de formación en el extranjero. Muchos estados también exigirán que las matronas certificadas o las enfermeras matronas certificadas realicen los exámenes de ética y derecho específicos del estado y presenten las solicitudes de licencia con determinadas tasas. El estado que elija regulará si las matronas certificadas pueden ejercer individualmente o bajo la supervisión de un médico, lo que es importante averiguar al principio de este proceso.

¿Cuáles son los requisitos de inmigración para las matronas formadas en el extranjero?

Las personas interesadas en inmigrar a EE.UU. como matronas tienen algunas opciones diferentes de visado entre las que elegir. En general, las matronas se agrupan en la categoría de «enfermería» de la inmigración, y los visados a los que pueden optar son los que suelen reservarse a los profesionales sanitarios. Las matronas con formación en el extranjero pueden obtener visados de estudiante si están estudiando en EE.UU., o pueden optar al visado H-1B para ocupaciones especializadas. Los visados basados en el empleo podrían ser una opción dependiendo de su situación específica y, en algunos casos, las matronas también podrían solicitar directamente una tarjeta verde. Asegúrese de consultar con un abogado de inmigración si tiene preguntas sobre el proceso de inmigración o sobre cuál es la mejor opción de inmigración para su situación.

¿Dónde puedo conseguir una traducción certificada?

Las traducciones juradas de sus documentos oficiales y originales son una parte esencial del proceso cuando se trata de trabajar en EE.UU. como matrona educada en el extranjero. Es posible que necesite traducciones juradas de documentos vitales para obtener evaluaciones de credenciales, solicitar licencias estatales y como parte de sus solicitudes de visado o tarjeta verde. En nuestra tienda en línea, puede recibir traducciones juradas fiables de cualquiera de sus documentos importantes, incluyendo

Solicitar una traducción certificada

Aceptación Garantizada

Todas las traducciones certificadas son aceptadas por USCIS, grandes empresas, asociaciones profesionales e instituciones educativas.
Hacer pedido
Obtener una cotización gratuita

Preguntas Frecuentes

Puede solicitar su traducción certificada las 24 horas del día, los 7 días de la semana a través de nuestra tienda online. Para proyectos grandes (más de 20,000 palabras o 50 páginas), por favor solicite una cotización.

Preguntas Generales

¿Pueden entregar mi traducción más rápido?2025-04-02T12:26:17-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

¿Quién traducirá mi documento?2025-04-02T12:41:51-04:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-04-02T12:41:14-04:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo puedo pagar?2025-04-02T12:56:28-04:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, PayPal y Google Pay.

¿En qué divisa están sus precios?2025-04-02T12:28:27-04:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.

Traducción Certificada

¿Qué es una traducción certificada?2025-04-02T12:47:14-04:00

Una traducción certificada es una traducción palabra por palabra requerida para uso oficial por los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE. UU. (USCIS), universidades, colegios, instituciones estatales o federales y tribunales.

Todas nuestras traducciones certificadas se emiten de acuerdo con las regulaciones establecidas por el USCIS, la institución que más frecuentemente requiere este tipo de documento. Una traducción certificada incluye un certificado emitido en nuestro encabezado corporativo, firmado por el traductor y un representante de U.S. Language Services en formato PDF.

¿Cuánto cuesta?2025-04-02T12:42:58-04:00

El precio por una traducción certificada es de $39.00 por página. Sin cargos ocultos.

Cada página puede contener hasta 250 palabras o menos, incluyendo números. Las páginas pueden ser tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Para los idiomas que utilizan logogramas, como el chino, coreano y japonés, cada carácter se considera una palabra.

¿Cómo se cuentan las páginas?2025-04-02T12:43:56-04:00

Cuando usted hace un pedido de una traducción certificada, la variable más significativa es cómo se calculan las páginas del documento. Tomamos en cuenta tanto el número de páginas físicas en su documento original como el conteo total de palabras.

Cada página puede contener hasta 250 palabras. Las páginas pueden ser de tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Por ejemplo: Un proyecto con 2 páginas físicas que cada una contiene 500 palabras (1000 palabras en total), se calcula como 4 páginas (1000 palabras ÷ 250 = 4 páginas).

¿Qué sucede si no cuento correctamente el número de páginas?2025-04-02T12:44:15-04:00

No se preocupe. Nuestro equipo revisa cada pedido de manera individual. Si el número de páginas es mayor, nos pondremos en contacto con usted con instrucciones sobre cómo proceder. Si usted ordenó páginas en exceso, le emitiremos un reembolso utilizando el mismo método de pago.

¿Cuánto tiempo tarda?2025-04-02T12:44:55-04:00

Para los idiomas más comunes, incluyendo español, francés, alemán, portugués, árabe, ruso y chino, usted puede esperar recibir:

  • Una traducción de 1-3 páginas en 2 días hábiles
  • Una traducción de 4-10 páginas en 4 días hábiles
  • Una traducción de 11-20 páginas en 6 días hábiles
  • Una traducción de más de 20 páginas en 6+ días hábiles

Para pedidos en otros pares de idiomas, nuestro equipo revisará su documento y le proporcionará la fecha de entrega una vez que usted realice su pedido.

Nota: Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Ofrecen servicios urgentes?2025-04-02T12:30:35-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

Nota: Se aplican términos estándar para el servicio urgente. Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Cómo me entregarán mi traducción certificada?2025-04-02T12:23:20-04:00

Todas las traducciones certificadas se entregan en formato PDF; no enviamos copias físicas.

¿Ofrecen traducciones notarizadas?2025-04-02T12:27:20-04:00

No, no ofrecemos servicios de traducción notarizada.

¿Quién traducirá mi documento?2025-04-02T12:41:51-04:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-04-02T12:41:14-04:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo garantizan la calidad?2025-04-02T12:38:58-04:00

Cada proyecto se asigna a un traductor con experiencia en ese campo para garantizar que se utilice la terminología adecuada. Además, todas las traducciones pasan por un cuidadoso proceso de revisión antes de ser entregadas al cliente.

Le invitamos a que eche un vistazo a cualquiera de las más de 600 opiniones que hemos recibido de clientes satisfechos.

¿Cómo puedo pagar?2025-04-02T12:56:28-04:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, PayPal y Google Pay.

¿En qué divisa están sus precios?2025-04-02T12:28:27-04:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.
U.S. Language Services LLC
ATA - American Translators Association

American Translators Association
Miembro Corporativo: M-101886

Cotización gratis

Envíenos sus documentos y datos de contacto.
Toda la información transmitida es segura.