Cotización Hacer Pedidos
¿Qué es la tarjeta de residencia «Green Card» por matrimonio?2025-04-22T18:46:21-04:00

¿Qué es la tarjeta de residencia «Green Card» por matrimonio?

What Is A Marriage Green Card?

Si se ha casado recientemente con un ciudadano estadounidense o titular de una tarjeta verde, puede optar a una tarjeta verde por matrimonio. Como cónyuge de un ciudadano estadounidense o titular de una tarjeta verde, usted es ahora familiar directo de esa persona. Una tarjeta verde por matrimonio es como cualquier otra tarjeta verde. Se denomina oficialmente «tarjeta de residencia permanente«. Una tarjeta verde permite a los ciudadanos no estadounidenses vivir permanentemente en Estados Unidos. Una vez obtenida la tarjeta verde, podrá trabajar y vivir legalmente en cualquier lugar de Estados Unidos. Tener una tarjeta verde es el primer paso para solicitar la ciudadanía estadounidense. Debe estar casado y tener una tarjeta verde durante 3 años antes de solicitar la ciudadanía.

¿Cómo puedo obtener una tarjeta verde por matrimonio?

Para obtener una tarjeta verde por matrimonio suele haber tres pasos. Estos son los tres pasos:

  1. Presentar el formulario I-130, Petición de familiar extranjero.
  2. Presentar su solicitud de tarjeta verde.
    1. Si vive en EE.UU. se trata del Formulario I-485.
    2. Si vive en el extranjero este es el Formulario DS-260.
  3. Asistir a su entrevista para la tarjeta verde.

Cada paso es diferente dependiendo de su situación.En esta guía trataremosmás detalles, el calendario y el coste de cada uno deellos:

¿Cuál es la diferencia entre el ajuste de estatus y el trámite consular?

ElAjuste de Estatus significa solicitarlo desde dentro de EE.UU. Usted solicitará la tarjeta verde de esta manera si está casada con un ciudadano estadounidense, o titular de la tarjeta verde y vive en EE.UU. El Procesamiento Consular significa solicitarlo desde otro país. El USCIS y el NVC exigen que la mayoría de los documentos justificativos se traduzcan al inglés. Además de los formularios que se mencionarán aquí, es posible que tenga que presentar una traducción certificada de cualquier documento que no esté en inglés. Los documentos más comunes que necesitan ser traducidos para una Tarjeta Verde por Matrimonio incluyen:

Puede solicitar una traducción certificada de estos documentos en nuestra tienda online:

Solicitar una traducción certificada

¿Cuál es el coste de una tarjeta verde por matrimonio?

El coste de una tarjeta verde por matrimonio es diferente si la solicita desde dentro de Estados Unidos o si la solicita desde otro país. El coste total será la combinación de diferentes formularios y solicitudes. El coste de los formularios enumerados a continuación no incluye el coste de un examen médico, que varía.

  • Ajuste de estatus: El coste total es de 1.760 dólares para solicitar la tarjeta verde por matrimonio desde dentro de EE.UU. Esta cantidad incluye el precio combinado de estos formularios:
  • Tramitación consular: El coste total es de aproximadamente 1.525 dólares para solicitar la tarjeta verde por matrimonio desde fuera de EE.UU. Esta cantidad incluye el precio combinado de estos formularios:

¿Cuánto tiempo se tarda en obtener la tarjeta verde por matrimonio?

El tiempo que se tarda en obtener una tarjeta verde por matrimonio depende de cuál de estas 4 situaciones se aplique a usted. A grandes rasgos, el tiempo oscila entre 11 y 26 meses. Los siguientes tiempos son sólo estimaciones. Estas estimaciones se basan en el tiempo de tramitación del USCIS y en el Boletín de Visados del Centro Nacional de Visados (NVC). Estos tiempos pueden variar. El USCIS tiene una forma de comprobarel tiempo de tramitación de su caso, y una explicación de cómo se determinan los tiempos de tramitación.

Si está casada con un ciudadano estadounidense y vive actualmente en EE.UU.

Si está casada con un titular de la tarjeta verde estadounidense y vive actualmente en EE.UU.

En esta situación, no puede presentar su I-130 y su I-485 al mismo tiempo. También hay que esperar a que haya una tarjeta verde disponible. Debe haber una tarjeta verde disponible antes de que pueda presentar su I-485.

  • Presentar su I-130 puede llevarle entre 9 y 10 meses.
  • El tiempo para que una tarjeta verde esté disponible en el Boletín de Visados es actualmente de 0 meses.
  • Presentar su I-485 puede llevar 11 meses.
  • Programar una entrevista para la tarjeta verde y esperar la aprobación puede llevar entre 1-2 meses.
  • Total: 21-23 meses

Si está casado con un ciudadano estadounidense y vive actualmente en el extranjero.

  • La presentación de su I-130 puede tardar entre 9 y 10 meses.
  • La transferencia del caso del USCIS al NVC puede tardar de 3 a 5 meses.
  • La presentación de su DS-261 puede tardar 3 semanas.
  • Presentar su DS-260 puede llevar de 3 a 5 meses.
  • Programar una entrevista para la tarjeta verde y esperar la aprobación puede llevar de 1 a 3 meses.
  • Total: 19-26 meses.

Si está casada con un titular de la tarjeta verde estadounidense y vive actualmente en el extranjero.

También hay una espera añadida para que la tarjeta verde esté disponible. Debe haber una tarjeta verde disponible antes de que pueda presentar su DS-261 y DS-260.

  • La presentación de su I-130 puede tardar entre 9 y 10 meses.
  • La transferencia del caso del USCIS al NVC puede llevar de 3 a 5 meses.
  • El tiempo para que la tarjeta verde esté disponible en el Boletín de Visados es actualmente de 0 meses.
  • La presentación de su DS-261 puede tardar 3 semanas.
  • Presentar su DS-260 puede llevar de 3 a 5 meses.
  • Programar una entrevista para la tarjeta verde y esperar la aprobación puede llevar de 1 a 3 meses.
  • Total: 19-26 meses.

¿Qué es la petición I-130 para familiar extranjero?

Presentar el formulario I-130 es el primer paso para obtener la tarjeta verde por matrimonio. El I-130 se denomina oficialmente «Petición para familiar extranjero«. En el contexto del matrimonio, el propósito del I-130 es demostrar al USCIS que su matrimonio es válido y auténtico. Los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE.UU. quieren saber que su matrimonio no es fraudulento. La persona que presenta la petición I-130 es la persona que ya es ciudadana estadounidense o titular de la tarjeta verde de EE.UU.. Se le denomina el «Peticionario». La persona que intenta obtener la tarjeta verde se denomina «beneficiario».Hay varios tipos de documentos diferentes que el peticionario y el beneficiario deben aportar para la I-130:

  • Para establecer la prueba de que el peticionario es ciudadano estadounidense necesitará proporcionar varios documentos. Estos incluyen pero no se limitan a:
    • Una copia del certificado de nacimiento del peticionario si nació en EE.UU.
    • Una copia del certificado de naturalización o de ciudadanía del peticionario si obtuvo la ciudadanía de estas formas.
    • Una copia del Informe Consular de Nacimiento en el Extranjero (CRBA) del peticionario si nació en el extranjero.
    • Una copia del pasaporte estadounidense no caducado del peticionario.
    • Una declaración original de un funcionario consular de EE.UU. que verifique que es ciudadano de EE.UU. con un pasaporte válido.
  • Si el peticionario es titular de una tarjeta verde, tendrá que proporcionar:
    • Una copia del anverso y reverso de la tarjeta verde del peticionario.
  • Para establecer la prueba de que su matrimonio es válido necesitará proporcionar varios documentos que pueden incluir, pero no se limitan a:

Según el USCIS, si presenta un documento con información en un idioma extranjero, deberá presentar también una traducción al inglés. Para garantizar que su I-130 se tramita lo más rápidamente posible, resulta útil recurrir a un traductor jurado. Puede solicitar una traducción certificada de estos documentos en nuestra tienda en línea:

Solicitar una traducción certificada

Tiene dos opciones a la hora de presentar su formulario I-130. Puede enviar por correo una copia en papel o presentarlo por Internet.Por correo: Si presenta su I-130 por correo, la dirección a la que envíe su formulario dependerá de dónde viva. El USCIS proporciona una lista detallada de la dirección que debe utilizar.En línea: Si va a presentar su I-130 en línea, el primer paso es crear una cuenta. Si necesita más ayuda para registrarse, USCIS ha proporcionado instrucciones más específicas.

¿Qué es la solicitud I-485?

Este es el paso 2 si usted está solicitando una tarjeta verde mientras vive en los Estados Unidos.El formulario I-485 se llama oficialmente «Solicitud para Registrar la Residencia Permanente o Ajustar el Estatus«. Debe ser presentada por el cónyuge de un ciudadano estadounidense o titular de la tarjeta verde. Este formulario debe ser utilizado si usted está solicitando una tarjeta verde, mientras vive en los Estados Unidos. Esto se conoce como un Ajuste de Estatus. El I-485 se presenta ante el USCIS. La dirección a la que lo envíe dependerá de dónde viva. El propósito del I-485 es probar que el cónyuge es elegible para una tarjeta verde.Hay varios tipos diferentes de documentos requeridos junto con el Formulario I-485 que el cónyuge beneficiario necesita proporcionar. Estos incluyen pero no se limitan a:

Para los cónyuges de ciudadanos estadounidenses, el I-130 y el I-485 pueden presentarse al mismo tiempo. Esto se denomina «presentación concurrente«.Para los cónyuges de titulares de una tarjeta verde, el I-130 y el I-485 no pueden presentarse al mismo tiempo. Debe haber una tarjeta verde disponible en el Boletín de Visados antes de presentar el formulario I-485. Este periodo de espera existe porque EE.UU. limita el número de visados concedidos en determinadas categorías, y a determinados países, por año.

¿Qué es el formulario DS-260 de solicitud electrónica de visado de inmigrante?

Este es el paso 2 si solicita la tarjeta verde mientras vive en el extranjero. Elformulario DS-260 se denomina oficialmente «Solicitud electrónica de visado de inmigrante». Debe ser presentado por el cónyuge de un ciudadano estadounidense o titular de la tarjeta verde. Este formulario debe utilizarse si solicita la tarjeta verde mientras vive en el extranjero. Esto se conoce como Tramitación Consular. El propósito del DS-260 es que el NVC recopile información y documentos. Cuando el NVC termina de tramitar el DS-260, lo transfiere al consulado de EE.UU. en el país donde se encuentra el solicitante. Este paso sólo puede tener lugar después de que el ciudadano estadounidense o el titular de la tarjeta de residencia haya presentado el formulario I-130. Después de que el NVC cree su caso en su sistema, le enviarán una carta de bienvenida por correo electrónico o físico. Esta carta de bienvenida tendrá su número de caso NVC y su número de identificación de factura. Con esta información podrá entrar en el sistema para presentar el formulario DS-260. El Departamento de Estado proporciona un modelo de DS-260 para que lo vea si no ha iniciado el proceso de presentación.Hay varios tipos diferentes de documentos que deben acompañar al formulario DS-260. Estos deben ser proporcionados por el cónyuge beneficiario. Entre ellos se incluyen

¿Qué ocurre en la entrevista para la tarjeta verde?

Este es el paso 3, el paso final. El objetivo de la entrevista es que el funcionario entrevistador decida si el matrimonio es auténtico y no fraudulento. No existe un conjunto prescrito de preguntas a disposición del público. El oficial entrevistador puede crear sus propias preguntas. Estas preguntas pueden versar sobre cualquier cosa, incluyendo cómo se conoció la pareja, cómo fue el día de su boda y cuáles son sus planes futuros juntos. Si el oficial entrevistador está satisfecho con la entrevista, puede aprobar al cónyuge para la tarjeta verde. El lugar de la entrevista depende de si se solicita desde EE.UU. o en otro país.

En Estados Unidos

Si está solicitando a través del Ajuste de Estatus, su entrevista tendrá lugar en su oficina local del USCIS. En este caso, el cónyuge solicitante asistirá con el cónyuge beneficiario. Si su tarjeta verde es aprobada, la copia física le llegará normalmente por correo, en un plazo de 2-3 semanas.

Qué debe llevar a la entrevista

La mayoría de los documentos que debe llevar a su entrevista son los mismos que presentó con su I-485. Los documentos adicionales incluyen:

  • El aviso de cita, I-797 para su entrevista.
  • Una copia de la solicitud I-485.
  • Dos fotografías tipo pasaporte.

En otro país

Si está solicitando a través del Procesamiento Consular, su entrevista será en una embajada o consulado de EE.UU.. Será en el país donde se encuentre el cónyuge beneficiario. El Departamento de Estado tiene muchas embajadas y consulados en todo el mundo. El cónyuge solicitante puede o no tener que asistir a la entrevista. Todas las personas que deban asistir serán nombradas en la Carta de Cita para la entrevista del NVC. Lo más probable es que el cónyuge peticionario no tenga que asistir a la entrevista.Si el funcionario que realiza la entrevista aprueba la solicitud de tarjeta verde. El cónyuge beneficiario obtendrá un sello de visado en su pasaporte. Lo siguiente que hay que hacer es pagar la Tasa de Inmigrante del USCIS. Esta tasa debe abonarse antes de que el USCIS le envíe la tarjeta verde por correo a su dirección en EE.UU. El sello del visado le permite viajar a EE.UU. Cuando entra en EE.UU., lo hace como titular de la tarjeta verde. Su tarjeta verde física debería llegar en un plazo de 2-3 semanas desde su llegada a EE.UU.

Qué debe llevar a su entrevista

La mayoría de los documentos que debe llevar a su entrevista son los mismos que presentó con su DS-260. Los documentos adicionales incluyen:

  • La carta de cita para la entrevista del NVC.
  • El pasaporte no caducado del cónyuge beneficiario. El pasaporte debe tener una validez de seis meses a partir del día en que planea viajar a EE.UU.
  • Dos fotografías tipo pasaporte.
  • Página de confirmación del DS-260.

¿Dónde puedo obtener una traducción certificada?

Los documentos y formularios mencionados anteriormente pueden no ser una lista completa. El USCIS y el NVC exigen que la mayoría de los documentos justificativos estén traducidos al inglés. Es posible que necesite presentar una traducción certificada de cualquier documento que no esté en inglés. Los documentos más comunes que necesitan ser traducidos para una Tarjeta Verde por Matrimonio incluyen:

Puede encargar una traducción certificada de estos documentos en nuestra tienda en línea:

Solicitar una traducción certificada

El contenido proporcionado por U.S. Language Services LLC tiene fines exclusivamente informativos y educativos, y no constituye asesoramiento legal ni financiero. Aunque nos esforzamos por ofrecer información precisa y actualizada, no garantizamos la integridad, exactitud o idoneidad del contenido publicado en nuestro sitio web ni de cualquier enlace incluido.

U.S. Language Services LLC no es un bufete de abogados, por lo que su contenido no debe interpretarse como asesoramiento legal. Para consultas legales específicas, le recomendamos contactar a un abogado acreditado. Del mismo modo, la información de carácter financiero contenida en nuestra página es meramente informativa y no debe considerarse como asesoramiento financiero. Le sugerimos consultar con un asesor financiero certificado o un profesional tributario para recibir orientación adaptada a su situación particular.

Al acceder al sitio web de U.S. Language Services LLC, usted reconoce que no está recibiendo asesoramiento legal ni financiero, y acepta no depender del contenido aquí presentado como tal. Ni U.S. Language Services LLC ni sus colaboradores asumen responsabilidad alguna por inexactitudes, pérdidas o daños derivados del uso de la información disponible en este sitio.

Aaron Randolph

Autor: Aaron Randolph | LinkedIn

.

Aceptación Garantizada

Todas las traducciones certificadas son aceptadas por USCIS, grandes empresas, asociaciones profesionales e instituciones educativas.
Hacer pedido
Obtener una cotización gratuita

Preguntas Frecuentes

Puede solicitar su traducción certificada las 24 horas del día, los 7 días de la semana a través de nuestra tienda online. Para proyectos grandes (más de 20,000 palabras o 50 páginas), por favor solicite una cotización.

Preguntas Generales

¿Pueden entregar mi traducción más rápido?2025-04-02T12:26:17-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

¿Quién traducirá mi documento?2025-04-02T12:41:51-04:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-04-02T12:41:14-04:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo puedo pagar?2025-04-02T12:56:28-04:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, PayPal y Google Pay.

¿En qué divisa están sus precios?2025-04-02T12:28:27-04:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.

Traducción Certificada

¿Qué es una traducción certificada?2025-04-02T12:47:14-04:00

Una traducción certificada es una traducción palabra por palabra requerida para uso oficial por los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE. UU. (USCIS), universidades, colegios, instituciones estatales o federales y tribunales.

Todas nuestras traducciones certificadas se emiten de acuerdo con las regulaciones establecidas por el USCIS, la institución que más frecuentemente requiere este tipo de documento. Una traducción certificada incluye un certificado emitido en nuestro encabezado corporativo, firmado por el traductor y un representante de U.S. Language Services en formato PDF.

¿Cuánto cuesta?2025-04-02T12:42:58-04:00

El precio por una traducción certificada es de $39.00 por página. Sin cargos ocultos.

Cada página puede contener hasta 250 palabras o menos, incluyendo números. Las páginas pueden ser tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Para los idiomas que utilizan logogramas, como el chino, coreano y japonés, cada carácter se considera una palabra.

¿Cómo se cuentan las páginas?2025-04-02T12:43:56-04:00

Cuando usted hace un pedido de una traducción certificada, la variable más significativa es cómo se calculan las páginas del documento. Tomamos en cuenta tanto el número de páginas físicas en su documento original como el conteo total de palabras.

Cada página puede contener hasta 250 palabras. Las páginas pueden ser de tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Por ejemplo: Un proyecto con 2 páginas físicas que cada una contiene 500 palabras (1000 palabras en total), se calcula como 4 páginas (1000 palabras ÷ 250 = 4 páginas).

¿Qué sucede si no cuento correctamente el número de páginas?2025-04-02T12:44:15-04:00

No se preocupe. Nuestro equipo revisa cada pedido de manera individual. Si el número de páginas es mayor, nos pondremos en contacto con usted con instrucciones sobre cómo proceder. Si usted ordenó páginas en exceso, le emitiremos un reembolso utilizando el mismo método de pago.

¿Cuánto tiempo tarda?2025-04-02T12:44:55-04:00

Para los idiomas más comunes, incluyendo español, francés, alemán, portugués, árabe, ruso y chino, usted puede esperar recibir:

  • Una traducción de 1-3 páginas en 2 días hábiles
  • Una traducción de 4-10 páginas en 4 días hábiles
  • Una traducción de 11-20 páginas en 6 días hábiles
  • Una traducción de más de 20 páginas en 6+ días hábiles

Para pedidos en otros pares de idiomas, nuestro equipo revisará su documento y le proporcionará la fecha de entrega una vez que usted realice su pedido.

Nota: Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Ofrecen servicios urgentes?2025-04-02T12:30:35-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

Nota: Se aplican términos estándar para el servicio urgente. Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Cómo me entregarán mi traducción certificada?2025-04-02T12:23:20-04:00

Todas las traducciones certificadas se entregan en formato PDF; no enviamos copias físicas.

¿Ofrecen traducciones notarizadas?2025-04-02T12:27:20-04:00

No, no ofrecemos servicios de traducción notarizada.

¿Quién traducirá mi documento?2025-04-02T12:41:51-04:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-04-02T12:41:14-04:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo garantizan la calidad?2025-04-02T12:38:58-04:00

Cada proyecto se asigna a un traductor con experiencia en ese campo para garantizar que se utilice la terminología adecuada. Además, todas las traducciones pasan por un cuidadoso proceso de revisión antes de ser entregadas al cliente.

Le invitamos a que eche un vistazo a cualquiera de las más de 600 opiniones que hemos recibido de clientes satisfechos.

¿Cómo puedo pagar?2025-04-02T12:56:28-04:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, PayPal y Google Pay.

¿En qué divisa están sus precios?2025-04-02T12:28:27-04:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.
U.S. Language Services LLC
ATA - American Translators Association

American Translators Association
Miembro Corporativo: 272027

Cotización gratis

Envíenos sus documentos y datos de contacto.
Toda la información transmitida es segura.