Cotización Hacer Pedidos
Trabajar como podólogo en Estados Unidos siendo titulado en el extranjero2025-04-22T18:47:07-04:00

Trabajar como podólogo en Estados Unidos siendo titulado en el extranjero

How to Work in the U.S. As a Foreign-Educated Podiatrist

La podología es un campo médico único e interesante en el que introducirse, y muchas personas que ejercen como podólogos en Estados Unidos encuentran que es una carrera gratificante. Ser podólogo en Estados Unidos tiene muchas ventajas, entre ellas una excelente remuneración. La Oficina de Estadísticas Laborales de EE.UU. indica que el salario medio de los podólogos oscila entre 61.350 y 208.000 dólares, siendo 145.840 dólares el salario medio anual. Si usted es un podólogo formado en el extranjero que se pregunta cómo trasladar su consulta a Estados Unidos, consulte nuestra guía. Le ofrecemos información importante sobre este proceso y respondemos a preguntas esenciales como:

¿Cuál es el proceso para trabajar en EE.UU. como podólogo titulado en el extranjero?

Este proceso contiene varios pasos y requiere que usted cumpla todos los requisitos de educación y licencia de EE.UU. antes de poder ejercer legalmente como podólogo en el estado que haya elegido. Tenga en cuenta también que la obtención de la licencia estatal se gestiona de forma individual y debe tener en mente el estado al que desea trasladarse antes de revisar este proceso. Los pasos necesarios para convertirse en podólogo con formación extranjera en Estados Unidos incluyen los siguientes:

  1. Deberá asegurarse de que su formación cumple las normas estadounidenses como primera parte de este proceso, y este paso puede ser largo. La mayoría de los estados exigen que su formación de podólogo provenga de un programa acreditado por el Consejo de Educación Médica Podológica. Algunos programas educativos de EE.UU. evaluarán sus credenciales extranjeras y le ayudarán a completar los requisitos adicionales para garantizar que cumple las normas educativas de EE.UU. requeridas para el título de Doctor en Medicina Podológica (DPM), y lo más probable es que tenga que completar su educación a través de uno de estos programas. Se trata de un proceso largo porque, dependiendo de la educación que haya recibido en su país de origen, es posible que tenga que completar entre 1 y 4 años adicionales de estudios, independientemente de la educación que haya obtenido en un país extranjero.
  2. Cuando haya terminado de cumplir los requisitos educativos de EE.UU. para podólogos, tendrá que prepararse y aprobar el examen de licencia médica podológica estadounidense (APMLE, por sus siglas en inglés). Este examen consta de dos partes, y deberá aprobarlas antes de pasar a las siguientes partes de este proceso.
  3. Una vez que haya cumplido los requisitos de educación y examen de EE.UU., deberá completar su residencia. Usted no puede progresar a un DPM licenciado sin una residencia en un programa con sede en EE.UU.. Los requisitos de entrada para la residencia en podología varían en función del programa al que intente presentarse, pero deberá presentar su prueba de haber cumplido los requisitos básicos de educación y los requisitos de examen. Los programas de residencia duran aproximadamente dos años.
  4. Una vez que haya terminado su residencia, es el momento de solicitar la licencia estatal. Cada estado gestiona la obtención de la licencia de forma individual, por lo que deberá consultar a la junta de licencias de podología del estado elegido para obtener información específica sobre los procedimientos de solicitud, las tasas de licencia, los exámenes estatales adicionales y los requisitos de formación continua o de licencia. La Federación de Juntas Médicas de Podología ofrece un mapa interactivo que puede utilizar para examinar los diferentes requisitos estatales para obtener la licencia de podología y acceder a los sitios web de la junta de licencias de cada estado.
  5. El último paso para asegurarse de que puede trabajar como doctor en medicina podológica en EE.UU. es cumplir los requisitos de inmigración. Deberá obtener un visado que le permita vivir y trabajar en EE.UU. o solicitar una tarjeta verde (también conocida como tarjeta de residente permanente) antes de poder establecerse en el estado elegido y comenzar su práctica podológica. Consulte a un abogado especializado en inmigración para obtener más información sobre este proceso.

¿Cuánto cuesta trabajar como podólogo titulado extranjero en EE.UU.?

No es barato trabajar como podólogo educado en el extranjero en EE.UU., y esto se debe a los amplios requisitos de educación y residencia que cada persona deberá completar antes de poder optar a la licencia estatal. Dependiendo del programa que evalúe sus credenciales extranjeras y de su educación extranjera específica, es posible que tenga que completar entre 1 y 4 años de educación basada en EE.UU. antes de ser elegible para tomar el AMPLE (hay una cuota para inscribirse en este examen) y completar su residencia podológica. La obtención de la licencia estatal también conlleva tasas, al igual que la solicitud del visado o la tarjeta de residencia y cualquier consulta legal que necesite. En general, este proceso puede costar decenas de miles de dólares, dependiendo de su situación específica y de los requisitos educativos que deba cumplir.

¿Cuánto tiempo se tarda en trabajar como podólogo educado en el extranjero en EE.UU.?

Convertirse en podólogo educado en el extranjero en EE.UU. lleva varios años, ya que deben cumplirse los requisitos de educación, examen y residencia antes de poder solicitar una licencia estatal. Por término medio, este proceso dura entre 2 y 8 años, y eso incluye el tiempo para completar los requisitos educativos adicionales, su residencia de dos años, la preparación y realización del AMPLE, y la solicitud de su licencia estatal. Solicitar y recibir un visado o tarjeta verde también se tiene en cuenta en este plazo medio.

¿Existe alguna restricción para trabajar como podólogo formado en el extranjero en EE.UU.?

Si ha completado todas las partes de educación, examen y residencia de este proceso, además de recibir su licencia estatal y los materiales de inmigración adecuados, puede ejercer como podólogo educado en el extranjero en Estados Unidos sin restricciones. Asegúrese de estar al día de los requisitos de formación continua y de renovación de la licencia de su estado, y de cumplir los requisitos de inmigración que sean necesarios.

¿Cuáles son los requisitos específicos de cada estado para los podólogos formados en el extranjero?

Los estados gestionan la concesión de licencias para podólogos de forma diferente, por lo que es importante que consulte directamente con la junta de licencias podológicas de su estado los requisitos específicos y los procedimientos de solicitud que deberá cumplir. En la mayoría de los estados, estos requisitos incluyen las tasas de licencia, la prueba de haber cumplido los requisitos de formación y examen, las referencias de profesionales con los que haya trabajado, la información sobre su residencia y los exámenes estatales adicionales legales y de ética para médicos. Navegue por la información sobre licencias de podología específica de cada estado con el cuadro proporcionado por la Federación de Juntas Médicas de Podología.

¿Cuáles son los requisitos de inmigración para los podólogos formados en el extranjero?

Como profesional sanitario, puede tener varias opciones de visado entre las que elegir cuando se plantee trabajar en Estados Unidos. En la mayoría de los casos, podrá optar al visado H-1B, a los visados EB-2 o EB-3 basados en el empleo, o al visado TN NAFTA para profesionales, pero esto depende de su situación profesional específica y, en ocasiones, del país del que proceda. También puede optar a una solicitud directa de tarjeta verde. Tendrá que obtener la Certificación de Trabajador Sanitario (HCWC) a través de los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) antes de solicitar cualquiera de los visados anteriores, y puede que necesite un visado de estudiante si está completando los requisitos adicionales de educación y residencia en los EE.UU. antes de obtener su licencia estatal. Un abogado de inmigración podrá proporcionarle información más precisa sobre este proceso y guiarle hacia la mejor opción de inmigración para su situación.

¿Dónde puedo obtener una traducción certificada?

Es importante tener a mano traducciones juradas de sus documentos originales durante este proceso, ya que es probable que tenga que presentarlos a programas educativos y de residencia, además de a las solicitudes de licencia estatal y de inmigración. Para recibir traducciones juradas fiables y precisas de sus documentos originales, visite nuestra tienda en línea. Traducimos documentos importantes como

Solicitar una traducción certificada

Aceptación Garantizada

Todas las traducciones certificadas son aceptadas por USCIS, grandes empresas, asociaciones profesionales e instituciones educativas.
Hacer pedido
Obtener una cotización gratuita

Preguntas Frecuentes

Puede solicitar su traducción certificada las 24 horas del día, los 7 días de la semana a través de nuestra tienda online. Para proyectos grandes (más de 20,000 palabras o 50 páginas), por favor solicite una cotización.

Preguntas Generales

¿Pueden entregar mi traducción más rápido?2025-04-02T12:26:17-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

¿Quién traducirá mi documento?2025-04-02T12:41:51-04:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-04-02T12:41:14-04:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo puedo pagar?2025-04-02T12:56:28-04:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, PayPal y Google Pay.

¿En qué divisa están sus precios?2025-04-02T12:28:27-04:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.

Traducción Certificada

¿Qué es una traducción certificada?2025-04-02T12:47:14-04:00

Una traducción certificada es una traducción palabra por palabra requerida para uso oficial por los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE. UU. (USCIS), universidades, colegios, instituciones estatales o federales y tribunales.

Todas nuestras traducciones certificadas se emiten de acuerdo con las regulaciones establecidas por el USCIS, la institución que más frecuentemente requiere este tipo de documento. Una traducción certificada incluye un certificado emitido en nuestro encabezado corporativo, firmado por el traductor y un representante de U.S. Language Services en formato PDF.

¿Cuánto cuesta?2025-04-02T12:42:58-04:00

El precio por una traducción certificada es de $39.00 por página. Sin cargos ocultos.

Cada página puede contener hasta 250 palabras o menos, incluyendo números. Las páginas pueden ser tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Para los idiomas que utilizan logogramas, como el chino, coreano y japonés, cada carácter se considera una palabra.

¿Cómo se cuentan las páginas?2025-04-02T12:43:56-04:00

Cuando usted hace un pedido de una traducción certificada, la variable más significativa es cómo se calculan las páginas del documento. Tomamos en cuenta tanto el número de páginas físicas en su documento original como el conteo total de palabras.

Cada página puede contener hasta 250 palabras. Las páginas pueden ser de tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Por ejemplo: Un proyecto con 2 páginas físicas que cada una contiene 500 palabras (1000 palabras en total), se calcula como 4 páginas (1000 palabras ÷ 250 = 4 páginas).

¿Qué sucede si no cuento correctamente el número de páginas?2025-04-02T12:44:15-04:00

No se preocupe. Nuestro equipo revisa cada pedido de manera individual. Si el número de páginas es mayor, nos pondremos en contacto con usted con instrucciones sobre cómo proceder. Si usted ordenó páginas en exceso, le emitiremos un reembolso utilizando el mismo método de pago.

¿Cuánto tiempo tarda?2025-04-02T12:44:55-04:00

Para los idiomas más comunes, incluyendo español, francés, alemán, portugués, árabe, ruso y chino, usted puede esperar recibir:

  • Una traducción de 1-3 páginas en 2 días hábiles
  • Una traducción de 4-10 páginas en 4 días hábiles
  • Una traducción de 11-20 páginas en 6 días hábiles
  • Una traducción de más de 20 páginas en 6+ días hábiles

Para pedidos en otros pares de idiomas, nuestro equipo revisará su documento y le proporcionará la fecha de entrega una vez que usted realice su pedido.

Nota: Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Ofrecen servicios urgentes?2025-04-02T12:30:35-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

Nota: Se aplican términos estándar para el servicio urgente. Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Cómo me entregarán mi traducción certificada?2025-04-02T12:23:20-04:00

Todas las traducciones certificadas se entregan en formato PDF; no enviamos copias físicas.

¿Ofrecen traducciones notarizadas?2025-04-02T12:27:20-04:00

No, no ofrecemos servicios de traducción notarizada.

¿Quién traducirá mi documento?2025-04-02T12:41:51-04:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-04-02T12:41:14-04:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo garantizan la calidad?2025-04-02T12:38:58-04:00

Cada proyecto se asigna a un traductor con experiencia en ese campo para garantizar que se utilice la terminología adecuada. Además, todas las traducciones pasan por un cuidadoso proceso de revisión antes de ser entregadas al cliente.

Le invitamos a que eche un vistazo a cualquiera de las más de 600 opiniones que hemos recibido de clientes satisfechos.

¿Cómo puedo pagar?2025-04-02T12:56:28-04:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, PayPal y Google Pay.

¿En qué divisa están sus precios?2025-04-02T12:28:27-04:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.
U.S. Language Services LLC
ATA - American Translators Association

American Translators Association
Miembro Corporativo: 272027

Cotización gratis

Envíenos sus documentos y datos de contacto.
Toda la información transmitida es segura.