Cotización Hacer Pedidos
Trabajar como técnico en radiología en Estados Unidos siendo titulado en el extranjero2025-04-22T18:47:09-04:00

Trabajar como técnico en radiología en Estados Unidos siendo titulado en el extranjero

How to Work in the U.S. As a Foreign-Educated Radiology Technician

Los técnicos en radiología son trabajadores sanitarios esenciales y muchas personas estudian largas horas para lograr una carrera en este respetado campo. Los técnicos en radiología de Estados Unidos se benefician de carreras estables y salarios decentes. Según la Oficina de Estadísticas Laborales de EE.UU., el salario medio de los técnicos en radiología oscila entre 59.110 y 100.870 dólares, siendo el salario medio anual de 77.360 dólares. Si es usted un técnico radiólogo formado en el extranjero y quiere saber cómo ejercer su profesión en Estados Unidos, nuestra guía está aquí para ayudarle. A continuación, respondemos a sus preguntas esenciales sobre este proceso como:

¿Cuál es el proceso para trabajar en EE.UU. como técnico radiólogo titulado extranjero?

Este proceso implica varios pasos de formación, examen y obtención de la licencia. Es importante tener en cuenta que los estados gestionan la obtención de licencias para los técnicos radiólogos de forma individual, y algunos estados no exigen licencias en absoluto, por lo que es importante entender lo que exige el estado elegido antes de iniciar este proceso. Los pasos para trabajar en EE.UU. como técnico radiólogo con formación en el extranjero son los siguientes:

  1. Su primer paso esencial para trabajar como técnico radiólogo en EE.UU. es asegurarse de que su formación en radiología cumple las normas estadounidenses. además de un programa educativo en su campo radiológico específico, como mínimo, tendrá que tener el equivalente a un título de asociado. Estos programas tendrán que haberse completado con un programa acreditado o reconocido por el Registro Americano de Técnicos Radiológicos (ARRT). El ARRT enumera las agencias de acreditación, incluidas algunas internacionales, en este cuadro para que usted lo revise.

Para los solicitantes internacionales que soliciten la certificación a través de ARRT, ARRT solicita que obtenga una evaluación de credenciales de su título extranjero a través de la Asociación Nacional de Servicios de Evaluación de Credenciales (NACES), la Asociación de Evaluadores de Credenciales Internacionales (AICE) o el Centro de Documentación Educativa (CED).

  1. Una vez que haya cumplido todos los requisitos educativos para los técnicos radiólogos de EE.UU. y haya revisado los requisitos éticos del ARRT, podrá solicitar presentarse al examen del ARRT. Este examen determina su elegibilidad para la certificación ARRT, que es requerida por la mayoría de los estados antes de que usted sea capaz de obtener un trabajo en su campo específico de la radiología. Asegúrese de comprobar los requisitos específicos de su estado para ver si se requiere la certificación ARRT u otro tipo de certificación específica del estado.
  2. Una vez que haya aprobado el examen ARRT y obtenido la certificación ARRT, deberá obtener una licencia en el estado en el que desee trabajar. Es importante tener en cuenta que no todos los estados exigen una licencia, aunque la mayoría sí. Durante el proceso de solicitud de licencia, es posible que se le pida que presente pruebas de sus credenciales extranjeras, su evaluación de credenciales, las puntuaciones de los exámenes y la certificación ARRT. Utilice este directorio de juntas estatales de licencias para radiólogos para encontrar información más detallada.
  3. El último paso de este proceso es asegurarse de que su situación migratoria está al día. Necesitará obtener un visado o una tarjeta verde que le permita vivir y trabajar en el estado elegido; hay varias opciones disponibles para los técnicos radiólogos, ya que se considera una profesión sanitaria, y no debe dudar en ponerse en contacto con un abogado de inmigración si tiene alguna pregunta.

¿Cuánto cuesta trabajar como técnico en radiología con formación extranjera en EE.UU.?

El proceso de convertirse en técnico radiólogo en EE.UU. no es barato, ya que tendrá que tener en cuenta el coste de cualquier requisito de educación adicional, evaluaciones de credenciales, exámenes y tasas de certificación o licencia según sea necesario. También tendrá que pagar los costes de inmigración, y éstas pueden ser algunas de las partes más caras de este proceso, después de cumplir los requisitos de educación. En general, espere que este proceso cueste varios miles de dólares una vez que tenga en cuenta toda la solicitud, la preparación de los exámenes y el registro, los costes de la licencia estatal y las tasas de inmigración.

¿Cuánto tiempo se tarda en trabajar como técnico radiólogo educado en el extranjero en EE.UU.?

Convertirse en técnico radiólogo con formación extranjera en EE.UU. lleva entre 2 y 4 años de media, quizá más si necesita cumplir muchos requisitos de formación adicionales. Tendrá que asegurarse de que tiene al menos un título de asociado, y esto podría tardar hasta dos años en completarse si necesita obtener un título completamente nuevo (esto depende de cómo se conviertan sus credenciales extranjeras a su equivalente en EE.UU.). También tendrá que completar el programa de educación requerido por el ARRT para su campo específico de radiología y tomarse unos meses para prepararse para el examen ARRT para que pueda obtener la certificación. La obtención de la licencia estatal, si se requiere en el estado que haya elegido, puede llevarle uno o dos meses mientras reúne los papeles y presenta las solicitudes, y el proceso de inmigración suele durar entre 1 y 2 años dependiendo de su tipo de visado y de su situación específica de inmigración.

¿Existe alguna restricción para trabajar como técnico radiólogo con formación extranjera en EE.UU.?

Una vez que haya cumplido todos los requisitos de educación, examen y licencia estatal para técnicos radiólogos en EE.UU., y haya obtenido el visado o la tarjeta verde correctos para su situación, podrá trabajar como técnico radiólogo educado en el extranjero en EE.UU. sin restricciones. Asegúrese de estar al día de cualquier requisito de formación continua del ARRT, de los requisitos de renovación de la licencia estatal o de los requisitos de inmigración.

¿Cuáles son los requisitos específicos de cada estado para los técnicos radiólogos formados en el extranjero?

Los estados manejan la concesión de licencias de técnicos radiólogos de manera diferente, y mientras que algunos estados pueden requerir tanto la certificación ARRT como una licencia estatal, algunos estados pueden requerir sólo una o la otra. Es importante que compruebe en el estado que ha elegido los requisitos que debe cumplir antes de que se le permita ejercer en esa jurisdicción. En la mayoría de los estados, tendrá que presentar una solicitud de licencia, realizar exámenes estatales adicionales de ética, mostrar sus pruebas de educación y credenciales y pagar una tasa de licencia. Es posible que también tenga que mantenerse al día con los requisitos de formación continua y las normas de renovación de la licencia. La ARRT ofrece más información sobre las normativas y requisitos estatales para obtener la licencia.

¿Cuáles son los requisitos de inmigración para los técnicos en radiología formados en el extranjero?

Los técnicos en radiología tienen algunas opciones diferentes para elegir en lo que respecta a la inmigración. Puede acogerse a los visados para trabajadores sanitarios o hacer que su empleador estadounidense patrocine su visado. Los principales tipos de visado que debería investigar incluyen el visado H-1B, los visados EB-2 o EB-3 basados en el empleo, o el visado TN NAFTA para profesionales. Es posible que también tenga que buscar un visado de estudiante si tiene previsto completar parte de su formación en radiología en EE.UU. antes de pasar a un visado de trabajo para ejercer oficialmente como técnico radiólogo. Si tiene alguna pregunta sobre inmigración o necesita orientación para este proceso, póngase en contacto con un abogado de inmigración para que le asesore y le ayude con su situación específica de inmigración.

¿Dónde puedo obtener una traducción certificada?

Las traducciones certificadas son vitales para obtener durante el proceso de convertirse en un técnico radiólogo educado en el extranjero en los EE.UU., y lo más probable es que necesite una traducción certificada de sus documentos oficiales como parte del paso de evaluación de credenciales. Las traducciones juradas también pueden ser necesarias durante el proceso de solicitud de la licencia estatal o como parte de su solicitud de visado. Visite nuestra tienda en línea para obtener traducciones juradas de todos sus documentos importantes, tales como:

Solicitar una traducción certificada

Aceptación Garantizada

Todas las traducciones certificadas son aceptadas por USCIS, grandes empresas, asociaciones profesionales e instituciones educativas.
Hacer pedido
Obtener una cotización gratuita

Preguntas Frecuentes

Puede solicitar su traducción certificada las 24 horas del día, los 7 días de la semana a través de nuestra tienda online. Para proyectos grandes (más de 20,000 palabras o 50 páginas), por favor solicite una cotización.

Preguntas Generales

¿Pueden entregar mi traducción más rápido?2025-04-02T12:26:17-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

¿Quién traducirá mi documento?2025-04-02T12:41:51-04:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-04-02T12:41:14-04:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo puedo pagar?2025-04-02T12:56:28-04:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, PayPal y Google Pay.

¿En qué divisa están sus precios?2025-04-02T12:28:27-04:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.

Traducción Certificada

¿Qué es una traducción certificada?2025-04-02T12:47:14-04:00

Una traducción certificada es una traducción palabra por palabra requerida para uso oficial por los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE. UU. (USCIS), universidades, colegios, instituciones estatales o federales y tribunales.

Todas nuestras traducciones certificadas se emiten de acuerdo con las regulaciones establecidas por el USCIS, la institución que más frecuentemente requiere este tipo de documento. Una traducción certificada incluye un certificado emitido en nuestro encabezado corporativo, firmado por el traductor y un representante de U.S. Language Services en formato PDF.

¿Cuánto cuesta?2025-04-02T12:42:58-04:00

El precio por una traducción certificada es de $39.00 por página. Sin cargos ocultos.

Cada página puede contener hasta 250 palabras o menos, incluyendo números. Las páginas pueden ser tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Para los idiomas que utilizan logogramas, como el chino, coreano y japonés, cada carácter se considera una palabra.

¿Cómo se cuentan las páginas?2025-04-02T12:43:56-04:00

Cuando usted hace un pedido de una traducción certificada, la variable más significativa es cómo se calculan las páginas del documento. Tomamos en cuenta tanto el número de páginas físicas en su documento original como el conteo total de palabras.

Cada página puede contener hasta 250 palabras. Las páginas pueden ser de tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Por ejemplo: Un proyecto con 2 páginas físicas que cada una contiene 500 palabras (1000 palabras en total), se calcula como 4 páginas (1000 palabras ÷ 250 = 4 páginas).

¿Qué sucede si no cuento correctamente el número de páginas?2025-04-02T12:44:15-04:00

No se preocupe. Nuestro equipo revisa cada pedido de manera individual. Si el número de páginas es mayor, nos pondremos en contacto con usted con instrucciones sobre cómo proceder. Si usted ordenó páginas en exceso, le emitiremos un reembolso utilizando el mismo método de pago.

¿Cuánto tiempo tarda?2025-04-02T12:44:55-04:00

Para los idiomas más comunes, incluyendo español, francés, alemán, portugués, árabe, ruso y chino, usted puede esperar recibir:

  • Una traducción de 1-3 páginas en 2 días hábiles
  • Una traducción de 4-10 páginas en 4 días hábiles
  • Una traducción de 11-20 páginas en 6 días hábiles
  • Una traducción de más de 20 páginas en 6+ días hábiles

Para pedidos en otros pares de idiomas, nuestro equipo revisará su documento y le proporcionará la fecha de entrega una vez que usted realice su pedido.

Nota: Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Ofrecen servicios urgentes?2025-04-02T12:30:35-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

Nota: Se aplican términos estándar para el servicio urgente. Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Cómo me entregarán mi traducción certificada?2025-04-02T12:23:20-04:00

Todas las traducciones certificadas se entregan en formato PDF; no enviamos copias físicas.

¿Ofrecen traducciones notarizadas?2025-04-02T12:27:20-04:00

No, no ofrecemos servicios de traducción notarizada.

¿Quién traducirá mi documento?2025-04-02T12:41:51-04:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-04-02T12:41:14-04:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo garantizan la calidad?2025-04-02T12:38:58-04:00

Cada proyecto se asigna a un traductor con experiencia en ese campo para garantizar que se utilice la terminología adecuada. Además, todas las traducciones pasan por un cuidadoso proceso de revisión antes de ser entregadas al cliente.

Le invitamos a que eche un vistazo a cualquiera de las más de 600 opiniones que hemos recibido de clientes satisfechos.

¿Cómo puedo pagar?2025-04-02T12:56:28-04:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, PayPal y Google Pay.

¿En qué divisa están sus precios?2025-04-02T12:28:27-04:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.
U.S. Language Services LLC
ATA - American Translators Association

American Translators Association
Miembro Corporativo: 272027

Cotización gratis

Envíenos sus documentos y datos de contacto.
Toda la información transmitida es segura.