Cotización Hacer Pedidos
Cómo enseñar inglés fuera de Estados Unidos2025-04-22T18:47:14-04:00

Cómo enseñar inglés fuera de Estados Unidos

Teaching English Abroad

La enseñanza del inglés se considera a menudo como el trabajo de entrada a la vida en el extranjero para muchos jóvenes que buscan trabajar y vivir en un país extranjero. Puede ser una tarea divertida y gratificante, pero dista mucho de ser tiempo de vacaciones pagadas. Hace falta determinación no sólo para conseguir un trabajo de profesor en el extranjero, sino para sobrevivir a un aula llena de alumnos. Muchos profesores noveles que perseveran descubren que les produce tanta satisfacción enseñar y ayudar a los alumnos como vivir en una tierra nueva.

La mayoría regresa a casa con recuerdos que durarán toda la vida. Otros descubren que una experiencia de un año se convierte en una carrera completa de enseñanza del inglés como lengua extranjera. Mucha gente olvida que enseñar inglés en el extranjero tiene dos partes. La parte del «inglés» suele estar ya ahí si usted es hablante nativo y tiene conocimientos básicos de gramática. Es la parte de «enseñar» la que muchos futuros solicitantes de empleo dan por sentada. Los profesores no se limitan a jugar con los niños. Hay que planificar mucho las clases, calificar, lidiar con los problemas de los alumnos, los padres problemáticos, etc. Antes de dar el salto a la enseñanza del inglés en el extranjero, intente hacerse una idea de cómo es el trabajo en sí. Tendrá tiempo para viajar y divertirse, pero no se va de vacaciones.

¿Es difícil enseñar inglés en el extranjero?

Puede ser muy difícil encontrar un trabajo en una buena escuela o instituto, y puede ser aún más difícil ser profesor, sobre todo al principio. Si no tiene mucha experiencia trabajando con niños o como profesor, considere un programa de formación certificado. Esto no sólo le ayudará a encontrar un trabajo, sino a conservarlo. Puede que consiga arreglárselas haciendo lo mínimo como profesor en algunos lugares desesperados por cualquiera que sepa hablar inglés, pero al final a cualquier profesor que no se tome el trabajo en serio le enseñan la puerta (y el viaje en avión de vuelta a casa). Un buen profesor trabaja muy, muy duro.

¿Necesito un título universitario para enseñar en el extranjero?

No en todas partes. Para que le contraten como profesor titular a tiempo completo en un país más desarrollado, sí, es casi seguro que necesitará una titulación y algo de experiencia docente en su currículum. En un pequeño instituto de idiomas o en una zona rural donde no haya mucha competencia por el puesto, puede que no necesite un título.

¿Cómo es enseñar a niños en el extranjero?

Enseñar a niños y adultos jóvenes proporciona interacciones diarias significativas, y su nueva escuela se convertirá de hecho en su hogar lejos de casa. Tendrá la oportunidad de participar en espectáculos y eventos escolares, conocerá a un montón de gente interesante y podrá tener un impacto positivo en la vida de los alumnos. Sin embargo, no es un paseo por el parque. Puede que trabaje con oradores de muy bajo nivel, aulas con 30 niños pequeños y revoltosos, padres exigentes, etc.

¿Cómo es enseñar a adultos en el extranjero?

Enseñar a adultos, ya sea en un instituto de idiomas o mediante clases particulares, también puede ser un buen trabajo, ya que los alumnos suelen tener muchas ganas de aprender y se beneficiarán de actividades como la práctica de la conversación. Los inconvenientes suelen ser encontrar suficientes horas de trabajo, un salario más bajo en los institutos y tener que viajar mucho al domicilio o lugar de trabajo de cada alumno.

¿Es mejor trabajar en un instituto de inglés o en una escuela?

Una escuela le ayudará normalmente con el proceso de visado, así como con el alojamiento y las cuestiones cotidianas. Un instituto puede ser bueno, pero es más un entorno empresarial. Se espera que usted se presente, haga su trabajo y se ocupe del resto de su vida por sí mismo. Esto puede ser un gran reto para alguien nuevo en un país.

¿Qué países pagan más a los profesores de inglés extranjeros?

Como con cualquier trabajo en el extranjero, va a querer fijarse en el coste de la vida en contraposición al salario, especialmente cuando convierta un salario propuesto a dólares. 20.000 dólares al año dan para mucho más en Indonesia que en Nueva York. Dicho esto, en general se reconoce que los países de Oriente Medio ofrecen algunos de los salarios más altos para los profesores de inglés. Japón también compensa bien a los profesores extranjeros, pero puede exigir una certificación más amplia.

¿Qué países son los mejores para enseñar en el extranjero?

Por supuesto, esto es subjetivo, pero a muchos profesores, y especialmente a los primerizos, les encantan Corea del Sur, España y Japón. Ofrecen un buen equilibrio entre trabajo y vida privada, un salario justo, oportunidades para viajar y explorar, además de una comida absolutamente increíble.

Aceptación Garantizada

Todas las traducciones certificadas son aceptadas por USCIS, grandes empresas, asociaciones profesionales e instituciones educativas.
Hacer pedido
Obtener una cotización gratuita

Preguntas Frecuentes

Puede solicitar su traducción certificada las 24 horas del día, los 7 días de la semana a través de nuestra tienda online. Para proyectos grandes (más de 20,000 palabras o 50 páginas), por favor solicite una cotización.

Preguntas Generales

¿Pueden entregar mi traducción más rápido?2025-04-02T12:26:17-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

¿Quién traducirá mi documento?2025-04-02T12:41:51-04:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-04-02T12:41:14-04:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo puedo pagar?2025-04-02T12:56:28-04:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, PayPal y Google Pay.

¿En qué divisa están sus precios?2025-04-02T12:28:27-04:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.

Traducción Certificada

¿Qué es una traducción certificada?2025-04-02T12:47:14-04:00

Una traducción certificada es una traducción palabra por palabra requerida para uso oficial por los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE. UU. (USCIS), universidades, colegios, instituciones estatales o federales y tribunales.

Todas nuestras traducciones certificadas se emiten de acuerdo con las regulaciones establecidas por el USCIS, la institución que más frecuentemente requiere este tipo de documento. Una traducción certificada incluye un certificado emitido en nuestro encabezado corporativo, firmado por el traductor y un representante de U.S. Language Services en formato PDF.

¿Cuánto cuesta?2025-04-02T12:42:58-04:00

El precio por una traducción certificada es de $39.00 por página. Sin cargos ocultos.

Cada página puede contener hasta 250 palabras o menos, incluyendo números. Las páginas pueden ser tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Para los idiomas que utilizan logogramas, como el chino, coreano y japonés, cada carácter se considera una palabra.

¿Cómo se cuentan las páginas?2025-04-02T12:43:56-04:00

Cuando usted hace un pedido de una traducción certificada, la variable más significativa es cómo se calculan las páginas del documento. Tomamos en cuenta tanto el número de páginas físicas en su documento original como el conteo total de palabras.

Cada página puede contener hasta 250 palabras. Las páginas pueden ser de tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Por ejemplo: Un proyecto con 2 páginas físicas que cada una contiene 500 palabras (1000 palabras en total), se calcula como 4 páginas (1000 palabras ÷ 250 = 4 páginas).

¿Qué sucede si no cuento correctamente el número de páginas?2025-04-02T12:44:15-04:00

No se preocupe. Nuestro equipo revisa cada pedido de manera individual. Si el número de páginas es mayor, nos pondremos en contacto con usted con instrucciones sobre cómo proceder. Si usted ordenó páginas en exceso, le emitiremos un reembolso utilizando el mismo método de pago.

¿Cuánto tiempo tarda?2025-04-02T12:44:55-04:00

Para los idiomas más comunes, incluyendo español, francés, alemán, portugués, árabe, ruso y chino, usted puede esperar recibir:

  • Una traducción de 1-3 páginas en 2 días hábiles
  • Una traducción de 4-10 páginas en 4 días hábiles
  • Una traducción de 11-20 páginas en 6 días hábiles
  • Una traducción de más de 20 páginas en 6+ días hábiles

Para pedidos en otros pares de idiomas, nuestro equipo revisará su documento y le proporcionará la fecha de entrega una vez que usted realice su pedido.

Nota: Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Ofrecen servicios urgentes?2025-04-02T12:30:35-04:00

Ofrecemos servicio urgente para español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

Nota: Se aplican términos estándar para el servicio urgente. Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Cómo me entregarán mi traducción certificada?2025-04-02T12:23:20-04:00

Todas las traducciones certificadas se entregan en formato PDF; no enviamos copias físicas.

¿Ofrecen traducciones notarizadas?2025-04-02T12:27:20-04:00

No, no ofrecemos servicios de traducción notarizada.

¿Quién traducirá mi documento?2025-04-02T12:41:51-04:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-04-02T12:41:14-04:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo garantizan la calidad?2025-04-02T12:38:58-04:00

Cada proyecto se asigna a un traductor con experiencia en ese campo para garantizar que se utilice la terminología adecuada. Además, todas las traducciones pasan por un cuidadoso proceso de revisión antes de ser entregadas al cliente.

Le invitamos a que eche un vistazo a cualquiera de las más de 600 opiniones que hemos recibido de clientes satisfechos.

¿Cómo puedo pagar?2025-04-02T12:56:28-04:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, PayPal y Google Pay.

¿En qué divisa están sus precios?2025-04-02T12:28:27-04:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.
U.S. Language Services LLC
ATA - American Translators Association

American Translators Association
Miembro Corporativo: 272027

Cotización gratis

Envíenos sus documentos y datos de contacto.
Toda la información transmitida es segura.