Cotización Hacer Pedido
Programas de trabajo fuera de Estados Unidos2025-05-30T03:17:22-04:00

Programas de trabajo en el extranjero para ciudadanos estadounidenses: Guía completa

Programas para trabajar en el extranjero

Si está pensando en trabajar en el extranjero, una buena forma de empezar es a través de programas organizados. Éstos se encargan de las cosas difíciles, como los visados, la búsqueda de empleo y, a veces, incluso el alojamiento. Los lugares más elegidos por la gente son Canadá, Europa, Australia, Japón, Corea o Latinoamérica, dependiendo de sus intereses. También hay muchos tipos de trabajo: docencia, prácticas, voluntariado, trabajo estacional e incluso opciones de nómada digital si su trabajo es a distancia. Los costes varían: algunos programas le pagan, mientras que otros piden cuotas por adelantado. Busque becas: las hay. Compruébelo todo dos veces para evitar estafas y tenga a mano su documentación: pasaporte, visado, traducciones de diplomas. Puede ser un reto adaptarse a un lugar nuevo, pero ganará una experiencia increíble y conocerá a gente de todas partes. Elija un programa que se ajuste a su presupuesto y a lo que realmente quiere de la experiencia.

¿Qué son los programas de trabajo en el extranjero?

Qué son los programas de trabajo en el extranjero

Los programas de trabajo en el extranjero ayudan a los ciudadanos estadounidenses a conseguir empleo en el extranjero con ayudas para visados, alojamiento e intercambio cultural

Los programas de trabajo en el extranjero (también conocidos como programas de trabajo y viaje o de vacaciones de trabajo) son oportunidades estructuradas que ayudan a los ciudadanos estadounidenses a conseguir empleo en países extranjeros. Estos programas suelen estar organizados por agencias, gobiernos u ONG con experiencia en la colocación de estadounidenses en puestos de trabajo en el extranjero. Proporcionan apoyo con aspectos logísticos como visados, alojamiento y, a veces, formación. En esencia, ofrecen una vía más directa para trabajar en el extranjero al ocuparse de gran parte de los trámites burocráticos.

¿Por qué las utilizan los estadounidenses?

Los ciudadanos estadounidenses -especialmente los estudiantes y los jóvenes profesionales- buscan programas de trabajo en el extranjero para viajar, adquirir experiencia internacional y sumergirse en nuevas culturas mientras ganan dinero. En lugar de navegar solos por un mercado laboral extranjero, los participantes cuentan con un sistema de apoyo incorporado. Por ejemplo, el Departamento de Estado de EE.UU. patrocina programas de intercambio cultural que permiten a los estadounidenses trabajar, enseñar o hacer prácticas en el extranjero durante un periodo de tiempo. Estas experiencias pueden mejorar su currículum, desarrollar sus aptitudes interculturales e incluso satisfacer su ansia de viajar. Muchos descubren que trabajar en el extranjero ayuda a desarrollar la independencia y la conciencia global; un estadounidense en el extranjero señaló que la experiencia «cambió por completo mi forma de ver a la gente y al mundo.»

Ventajas e inconvenientes:

Como cualquier camino, trabajar en el extranjero tiene sus pros y sus contras. En el lado positivo, los participantes suelen adquirir habilidades profesionales, aprender nuevos idiomas y crear una red internacional. Vivir en el extranjero puede ser un viaje de crecimiento personal; por ejemplo, los antiguos alumnos que trabajan en el extranjero citan con frecuencia una mayor autosuficiencia y adaptabilidad. Los programas también facilitan el proceso ayudando con los visados y el alojamiento, y los ingresos suelen cubrir los gastos básicos de manutención. Sin embargo, estos programas no son esquemas para hacerse rico rápidamente. La mayoría de los trabajos pagan salarios modestos destinados a mantener sus viajes más que a aumentar sus ahorros. Los costes iniciales (tasas del programa, vuelos, seguros, etc.) varían entre unos cientos y varios miles de dólares. Además, el compromiso es temporal; los visados pueden durar de 6 a 12 meses o un par de años como máximo.

Tipos de programas de trabajo en el extranjero

No todas las experiencias de trabajo en el extranjero son iguales. Los programas pueden variar según el sector, la duración y la estructura. He aquí los tipos más comunes de programas de trabajo en el extranjero disponibles para los ciudadanos estadounidenses, con ejemplos de cada uno:

Enseñar inglés en el extranjero

Enseñar inglés en el extranjero

Enseñar inglés en el extranjero ofrece inmersión cultural, estabilidad laboral y una vía legal para trabajar en el extranjero

Enseñar inglés es una de las formas más accesibles de trabajar en el extranjero para los angloparlantes nativos. Los programas abarcan desde planes gestionados por el gobierno, como el Programa JET de Japón o el Programa de Asistentes Lingüísticos para Norteamérica de España, hasta prácticas en escuelas de idiomas privadas y contratos de Enseñanza de Inglés como Lengua Extranjera (TEFL) en todo el mundo. La mayoría de los programas exigen al menos una licenciatura (en cualquier materia) y a menudo un certificado TEFL o TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages). A cambio, se obtiene un visado de trabajo legal y un salario. Los trabajos de enseñanza pueden durar desde un trabajo en un campamento de verano de unas pocas semanas hasta contratos escolares de uno o dos años (a menudo renovables). Este camino es ideal si le gusta trabajar con estudiantes y desea una inmersión cultural: vivirá y trabajará junto a los lugareños y es probable que usted mismo adquiera algunos conocimientos lingüísticos.

Trabajo en vacaciones y de temporada

Trabajo vacacional y trabajos temporales

Los programas de vacaciones con trabajo ofrecen a los jóvenes estadounidenses la oportunidad de ganar dinero y viajar gracias a empleos de corta duración en el extranjero

Los programas de vacaciones con trabajo permiten a los jóvenes estadounidenses aceptar empleos de corta duración mientras viajan. Estados Unidos tiene actualmente acuerdos de vacaciones de trabajo con seis países: Australia, Nueva Zelanda, Canadá, Irlanda, Singapur y Corea del Sur. Estos visados suelen durar de 6 a 12 meses y permiten a los viajeros trabajar en cualquier empleo (a menudo en hostelería, comercio minorista, agricultura o turismo). Los programas estacionales específicos para empleadores también entran en esta categoría; por ejemplo, trabajos de verano en centros turísticos europeos o de invierno en cruceros. Estos programas suelen estar dirigidos a estudiantes o recién licenciados y a menudo vienen con requisitos mínimos, aparte de límites de edad y algunos ahorros para mantenerse inicialmente. Son trabajos remunerados, pero recuerde que el objetivo es el intercambio cultural y los viajes, no la promoción profesional. Espere trabajos divertidos pero de nivel básico. Lo bueno: estos programas pueden ser una fantástica opción de año sabático para ver mundo. Sólo tiene que estar preparado para trabajar duro en puestos con salarios relativamente bajos y presupuestar en consecuencia.

Colocaciones y prácticas en empresas

Prácticas y pasantías en empresas

AIESEC.org

Algunos estadounidenses se van al extranjero a través de programas profesionales o corporativos. Las empresas multinacionales pueden ofrecer rotaciones o traslados al extranjero para empleados con conocimientos especializados. Además, los programas organizados de prácticas internacionales (a través de universidades o grupos como AIESEC) colocan a jóvenes profesionales en empresas extranjeras durante unos meses o un año. Estas prácticas pueden ser remuneradas o no, pero incluso las no remuneradas pueden proporcionar un estipendio o alojamiento. Los campos pueden ser muy variados: negocios, ingeniería, marketing, sanidad, etc. El beneficio aquí es la experiencia profesional directa y el establecimiento de contactos en su sector a escala mundial. Sin embargo, encontrar estas oportunidades puede ser competitivo; a menudo hay que asegurarse primero el puesto y luego tramitar el visado. Si está en la universidad, compruebe si su centro de estudios cuenta con programas o asociaciones internacionales de prácticas. Si ya está trabajando, infórmese sobre misiones de corta duración en el extranjero. Y si ninguna de las dos cosas es aplicable, considere la posibilidad de solicitar directamente puestos de trabajo en el extranjero; sólosepa que tendrá que convencer a ese empleador para que patrocine su visado de trabajo.

Trabajo voluntario y programas de ONG

Programas de voluntariado y ONG

Los programas de voluntariado en el extranjero le permiten apoyar a las comunidades mundiales al tiempo que adquiere una experiencia vital significativa

No todos los trabajos en el extranjero consisten en ganar dinero; muchos programas se centran en el servicio y el voluntariado. El Cuerpo de Paz de EE.UU. es un buen ejemplo, ya que envía a estadounidenses a trabajar como voluntarios durante 27 meses en áreas como la educación, la sanidad y el desarrollo comunitario en países de todo el mundo. Los voluntarios del Cuerpo de Paz no reciben ningún salario (sólo una asignación básica para vivir), pero la experiencia suele cambiarles la vida. Aparte del Cuerpo de Paz, numerosas ONG y organizaciones benéficas ofrecen estancias de voluntariado en el extranjero de menor duración, desde la conservación de la fauna salvaje en África hasta la construcción de comunidades en América Latina. Algunas son esencialmente paquetes de «volunturismo » en los que usted paga una cuota para cubrir sus gastos y trabaja en un proyecto durante unas semanas. Otros, como los Voluntarios de las Naciones Unidas o las organizaciones misioneras, pueden cubrir los gastos. El voluntariado en el extranjero es excelente para quienes se sienten impulsados por una causa y buscan retribuir a la vez que experimentan otra cultura. Haga las diligencias debidas para asegurarse de que la organización es ética y de que su trabajo beneficiará a las comunidades locales. Además, prepárese desde el punto de vista financiero: muchos voluntariados requieren que recaude fondos o que se pague el viaje, ya que no está generando beneficios para un empleador.

Programas para nómadas digitales

Programas para nómadas digitales

Los programas para nómadas digitales le permiten vivir en el extranjero mientras mantiene su trabajo remoto con base en EE.UU.

Una categoría relativamente nueva, se trata de programas o visados diseñados para personas que tienen trabajos remotos (a menudo empleos con base en EE.UU.) pero quieren vivir en el extranjero. Tras la pandemia, docenas de países introdujeron visados para «nómadas digitales», que permiten a los trabajadores a distancia extranjeros residir durante periodos prolongados, siempre que cumplan los requisitos de ingresos. Algunos ejemplos son el visado para nómadas digitales de Estonia, el visado para trabajadores a distancia de Portugal y planes similares en naciones que van desde Georgia hasta Costa Rica. En algunos casos, las empresas privadas dirigen programas de «años remotos» en los que un grupo de profesionales se desplaza junto de un país a otro, con alojamiento y logística organizados (los participantes mantienen sus trabajos cotidianos pero viajan como una cohorte). Ser nómada digital no es un trabajo en sí mismo, sino un estilo de vida. La ventaja es que usted sigue ganando su salario estadounidense mientras disfruta de la vida en, por ejemplo, Bali o Lisboa. Sin embargo, tenga en cuenta que muchos de estos visados exigen una prueba de ingresos constantes (por ejemplo, España pide unos ingresos aproximados de 2.650 euros al mes para su visado). Además, los trabajadores a distancia deben ocuparse de su logística, como pagar los impuestos locales si procede y mantener la productividad mientras se desplazan. Si ansía la libertad y tener una carrera portátil, esta vía puede ofrecerle una increíble mezcla de trabajo y viajes. Sólo tiene que asegurarse de elegir destinos con Internet fiable y comprender las implicaciones legales/fiscales de trabajar desde otro país.

Cómo elegir un programa de trabajo en el extranjero

Con tantas opciones, ¿cómo elegir el programa adecuado para usted? Es una gran decisión que debe equilibrar sus objetivos, presupuesto y nivel de comodidad. He aquí los factores clave y los pasos a tener en cuenta a la hora de elegir un programa de trabajo en el extranjero:

  1. Comprenda sus objetivos: Empiece preguntándose por qué quiere trabajar en el extranjero. ¿Es para desarrollar su carrera, aprender idiomas, viajar y vivir aventuras, o todo lo anterior)? Su motivación guiará el tipo de programa. Para avanzar en su carrera, lo mejor podrían ser unas prácticas profesionales o un traslado corporativo. Para la inmersión cultural o el servicio, considere la enseñanza o el voluntariado. Unas vacaciones de trabajo podrían ser ideales si se trata de viajar antes de asentarse en una carrera. Aclarar su «por qué» reducirá sus opciones.
  2. Considere la ubicación y el idioma: Los distintos países ofrecen experiencias diferentes. Piense en las regiones que le atraen y en los idiomas que allí se hablan. ¿Se siente cómodo en un lugar con una importante barrera lingüística o prefiere un entorno de habla inglesa? Investigue también cuestiones prácticas como el coste de la vida y la cultura local. Por ejemplo, Japón puede resultarle apasionante, pero ¿podrá soportar su cultura laboral y la necesidad de aprender algo de japonés? Mientras tanto, un lugar como Suecia podría ofrecer una fácil comunicación en inglés pero menos programas formales de trabajo en el extranjero.
  3. Conozca los tipos de programas: Como se indica en la sección anterior, determine qué categoría de programa le conviene. Si tiene un título universitario y le gustan los niños, un programa de enseñanza de inglés podría ser una gran opción. Si tiene menos de 30 años y principalmente quiere viajar, quizá opte por un visado de trabajo en vacaciones. Si le apasiona una causa, busque programas de voluntariado. Comprender estas categorías le ayudará a evitar comparar manzanas con naranjas: por ejemplo, unas prácticas remuneradas en una empresa frente a una experiencia de voluntariado remunerado son compromisos muy diferentes.
  4. Investigue la reputación del programa: Haga los deberes sobre cualquier programa u organización específicos que considere. Desgraciadamente, el auge del interés por trabajar en el extranjero también ha dado lugar a estafas y a operadores poco fiables que buscan aprovecharse de viajeros ansiosos. Desconfíe de cualquier programa que le haga grandes promesas (un salario considerable, un visado garantizado con poco esfuerzo, etc.) o que le pida elevados honorarios por adelantado sin servicios claros. Una buena estrategia es buscar reseñas o testimonios de antiguos participantes. Consulte foros independientes para ver lo que dice la gente. Si algo suena demasiado bueno para ser verdad, probablemente lo sea. Los programas dignos de confianza serán transparentes sobre los costes, las condiciones y el apoyo prestado.
  5. Evalúe el coste frente a los beneficios: Los programas de trabajo en el extranjero varían desde los totalmente financiados (por ejemplo, el Cuerpo de Paz o las becas Fulbright) hasta aquellos en los que se paga una cuota (algunos programas de prácticas/voluntariado). Haga un presupuesto de lo que puede permitirse: tenga en cuenta las tasas del programa, el billete de avión, las tasas del visado, el seguro de viaje y algunos ahorros para emergencias. A continuación, fíjese en lo que cada programa ofrece a cambio. Algunos pueden cobrarle más de 1.000 dólares pero incluyen alojamiento y apoyo en el país, lo que podría merecer la pena. Otros pueden ser baratos por adelantado pero le dejan a usted la tarea de organizar su alojamiento, por lo que la carga viene después. Considere también el salario o el estipendio: un trabajo mejor pagado significa que puede recuperar los gastos, mientras que un voluntariado significa que necesita ahorros. Busque un equilibrio que tenga sentido para sus finanzas y objetivos. Recuerde que el objetivo suele ser la experiencia, no el lucro, pero tampoco querrá arruinarse.
  6. Compruebe los requisitos de elegibilidad: Cada programa tendrá unos requisitos específicos. La edad es importante (muchas vacaciones laborales tienen como límite los 30 años). Normalmente, los trabajos de enseñanza requieren una licenciatura y una verificación de antecedentes limpia. Algunos puestos de prácticas pueden exigirle que sea estudiante o recién graduado. También puede haber requisitos lingüísticos (por ejemplo, algunos puestos de prácticas en Francia pueden exigir un dominio básico del francés). Asegúrese de que cumple los criterios antes de enamorarse de un programa. Si no los cumple, ¿podría conseguirlo (por ejemplo, hacer un curso de TEFL para poder acceder a un programa de enseñanza)? Enumere los requisitos previos y asegúrese de que puede cumplirlos a tiempo.

Opciones de ayuda financiera, becas y subvenciones

Opciones de ayuda financiera, becas y subvenciones

Explore becas, subvenciones y estrategias de ahorro para financiar su viaje de trabajo al extranjero

No deje dinero sobre la mesa. Existen fuentes de financiación que pueden apoyar sus planes de trabajo en el extranjero:

  • Financiación universitaria: Si es estudiante o recién graduado, compruebe si su universidad ofrece ayudas para viajes o becas para prácticas o proyectos en el extranjero. Algunas facultades disponen de fondos específicos para prácticas no remuneradas en el extranjero o viajes de investigación.
  • Becas gubernamentales: El gobierno estadounidense y los gobiernos extranjeros ofrecen diversos programas. Las becas Fulbright (gestionadas por el Departamento de Estado de EE.UU.) colocan a estadounidenses como asistentes de enseñanza de inglés o investigadores en docenas de países, cubriendo los gastos de viaje y manutención. Aunque muy competitivas, son esencialmente un viaje gratis al extranjero con un estipendio. Otro ejemplo es el Ministerio de Educación de España, que ofrece un programa de estipendios para auxiliares de conversación norteamericanos (sin honorarios, con una paga mensual para enseñar inglés en escuelas españolas). Algunos gobiernos extranjeros también tienen becas para intercambios específicos de trabajo o voluntariado; por ejemplo, el Gobierno coreano a veces financia estudios o prácticas, y el DAAD alemán ofrece becas para combos de estudios/trabajo en prácticas.
  • Becas privadas y organizaciones sin ánimo de lucro: Organizaciones como InterExchange Foundation, Boren Awards y otras ofrecen financiación para que los estadounidenses vayan al extranjero. Las becas Boren, por ejemplo, pueden financiar el trabajo o el estudio en determinadas regiones a cambio de un posterior servicio gubernamental. También existen programas de subvenciones para viajes (como los de fundaciones o empresas) a los que puede presentarse.
  • Crowdfunding y recaudación de fondos: Si las becas formales no son una opción, considere la posibilidad de recaudar fondos. Es habitual que los voluntarios utilicen plataformas como GoFundMe para pedir a amigos y familiares que apoyen sus esfuerzos internacionales. Puede organizar eventos o vender cosas para engrosar su fondo para viajes. Simplemente sea transparente sobre por qué necesita apoyo. Mucha gente está dispuesta a contribuir por una buena causa o una oportunidad educativa.
  • Ahorrar: Al final, es probable que sus ahorros jueguen un papel importante. Analice detenidamente sus finanzas en los meses previos a la partida. Recorte los gastos innecesarios y reserve dinero con diligencia. Cree una cuenta separada «fondo de viaje». Puede conseguir un trabajo extra para aumentar sus ahorros antes de partir. Cada dólar ahorrado en casa rinde más en muchos países extranjeros. Además, planifique cualquier obligación que tenga pendiente en EE.UU. mientras esté fuera (préstamos estudiantiles, seguro del coche que tenga guardado, etc.).

Puede que la elaboración de un presupuesto no sea la parte más emocionante de la planificación de su aventura en el extranjero, pero es una de las más importantes. Un plan financiero bien pensado significa que podrá disfrutar de su experiencia sin el estrés constante del dinero.

Los mejores programas para trabajar en el extranjero: Tabla comparativa

Para ayudarle a evaluar las opciones, he aquí una comparación de algunos de los programas de trabajo en el extranjero más conocidos para ciudadanos estadounidenses. Esta tabla destaca el tipo de trabajo, la duración típica, los costes aproximados, los beneficios y los destinos disponibles para cada programa. (Nota: «Coste» se refiere al programa o a las tasas iniciales; muchos proporcionan un salario o estipendio una vez que se está en el extranjero).

Programa / Tipo Tipo de trabajo Duración Coste Beneficios clave Destinos
Programa Jet
Programa JET (Japón)
Enseñar inglés en escuelas públicas 1 año (renovable hasta 5) 0$ de cuota del programa (trabajo remunerado) Salario ¥3.36M (~$30k)/año ; ayuda para alojamiento; inmersión cultural Japón (colocaciones urbanas y rurales)
Cuerpo de Paz
Cuerpo de Paz
Voluntariado (educación, sanidad, etc.) 2 años (+3 meses de formación) 0$ (sin honorarios) Subsidio de subsistencia (sin salario) En todo el mundo
Visado de trabajo en vacaciones Diversos trabajos temporales (hostelería, comercio minorista, trabajo agrícola) 6-12 meses (dependiendo del país) Bajo (tasa de visado de $0-$400) Ganar salarios locales; libertad para elegir trabajo/viajar; reanudar la experiencia del año sabático Australia, Nueva Zelanda, Canadá, Irlanda, Singapur, Corea del Sur
Asistente de enseñanza de inglés Fulbright
Asistente Fulbright de Enseñanza de Inglés (ETA)
Enseñar inglés como asistente (a menudo en escuelas o universidades) 9-12 meses 0 $ (beca competitiva) El estipendio cubre los gastos de manutención, el prestigio y el apoyo de la Embajada de EE.UU.; eventos de intercambio cultural Más de 70 países (por ejemplo, España, Corea del Sur, Brasil, Turquía)
CIEE - Enseñar en el extranjero
CIEE Teach Abroad o InterExchange (programas de agencias privadas)
Enseñar inglés, Au Pair o trabajos de temporada 3-12 meses Cuota del programa de 1.000 a 2.500 dólares (varía) Asistencia para la colocación; orientación y apoyo; algunos incluyen alojamiento o formación TEFL En todo el mundo (Europa, Asia, Latinoamérica dependiendo del programa)
Au Pair en el extranjero
Au Pair en el extranjero
Cuidado de niños por la familia de acogida 6-12 meses Bajo (a menudo $0-$500 por agencia) Alojamiento y comida gratis con la familia de acogida; pequeño estipendio; inmersión lingüística; ambiente familiar Europa occidental (Francia, Alemania, España, etc.), también China, Australia, otros
Prácticas internacionales - AIESEC
IAESTE
Prácticas internacionales (AIESEC, IAESTE)
Prácticas en un campo de estudio (negocios, ingeniería, etc.) 2-6 meses (puede extenderse a 1 año) Cuota del programa $0-$1.500 (algunas prácticas no remuneradas) Experiencia profesional; creación de redes; algunos ofrecen estipendio o alojamiento; queda muy bien en un currículum Global (Europa, América Latina, Asia, dependiendo de las prácticas)
Intercambio de trabajo WWOOF
WWOOF / Intercambio de trabajo
Trabajo en granjas/trabajo en albergues (no remunerado, basado en el intercambio) 2-8 semanas (flexible) 40-$100 (cuota de afiliación) Alojamiento y comidas gratuitos a cambio de trabajo; inmersión cultural en entornos rurales; horario flexible En todo el mundo (granjas ecológicas en más de 100 países)
Visado de trabajo a distancia («nómada digital») Su trabajo a distancia (informática, marketing, etc.) 1-2 años (a menudo renovable) Tasas del visado $100-$2.000 (varía) Conserve el salario estadounidense; viva en lugares de bajo coste o de ensueño; no necesita un empleador local; estancias más largas legales Más de 40 países

Esta no es una lista exhaustiva, pero cubre muchas vías comunes. Los costes son aproximados; confirme siempre las tarifas actuales. «Destinos» indica los países o regiones donde está disponible ese tipo de programa. Asimismo, las prestaciones que figuran en la lista son las más destacadas; asegúrese de investigar todos los detalles de cualquier programa. Si un programa está marcado como sin coste inicial, recuerde que aún debe presupuestar sus gastos de viaje y personales.

Utilice esta tabla para comparar opciones, pero consulte las secciones anteriores de esta guía para profundizar en el contexto.

Proceso de solicitud y documentación

Una vez que haya elegido un programa o trabajo en el extranjero, el siguiente paso es navegar por la solicitud y el papeleo. Esto es lo que puede esperar en términos de solicitudes, visados y documentación necesaria:

Solicitud de trabajo/programa: En primer lugar, es probable que tenga que solicitar el programa o trabajo en sí (a menos que simplemente esté solicitando un visado para buscar trabajo, como ocurre con algunas vacaciones de trabajo). Esto podría significar presentar un currículum vítae/CV, una carta de presentación y, posiblemente, pasar una entrevista (a menudo por videollamada). Trátelo como cualquier solicitud de empleo: destaque la experiencia relevante y por qué le motiva ir al extranjero. Algunos programas de enseñanza podrían exigir expedientes académicos o cartas de recomendación. Los programas de prácticas a través de universidades podrían pedir ensayos. Los programas gubernamentales como Fulbright o el Cuerpo de Paz tienen solicitudes extensas, que incluyen múltiples ensayos e información de antecedentes. Preste atención a los plazos; muchos programas populares tienen ciclos de solicitud anuales (por ejemplo, solicite en otoño para el año siguiente). Una vez aceptado, la organización le orientará sobre los siguientes pasos, que suelen centrarse en la obtención del visado.

Solicitud del programa de empleo

La solicitud para programas de trabajo en el extranjero suele comenzar con un currículum sólido, una carta de presentación y una motivación clara

Visado o permiso de trabajo: Para trabajar legalmente en otro país, debe tener el visado o permiso de trabajo adecuado. El tipo exacto depende de su programa. Por ejemplo, obtendrá un visado de trabajo en vacaciones si está trabajando en vacaciones. Si está enseñando inglés, puede recibir un visado de trabajo temporal patrocinado por la escuela o el gobierno. Algunos programas facilitan trámites especiales de visado para los participantes. Empezar este proceso pronto es crucial: algunos visados pueden tardar semanas o meses en expedirse. Normalmente, necesitará un pasaporte válido (que no caduque hasta al menos 6 meses después de su estancia prevista) y una solicitud oficial de visado presentada en la embajada o consulado del país de destino. Es posible que tenga que presentar documentos como una carta de oferta o un contrato de su empleador/programa en el extranjero como parte de la solicitud de visado. Compruebe los requisitos específicos de cada país en o la página web de la embajada para saber qué tipo de visado necesita y los documentos necesarios. Por ejemplo, algunos países exigen un examen médico o una prueba de vacunas para los visados de trabajo; otros requieren una comprobación de antecedentes del FBI. No reserve viajes no reembolsables hasta que su visado esté aprobado. Y recuerde que las normas sobre visados no son negociables: no intente trabajar con un visado de turista.

Visado de trabajo o permiso

Un visado o permiso de trabajo válido es esencial para trabajar legalmente en el extranjero: inicie pronto la solicitud

Traducciones certificadas: Una cosa que los viajeros primerizos pueden pasar por alto es que si sus documentos no están en el idioma del país anfitrión, es posible que tenga que hacerlos traducir. Muchos países exigen explícitamente traducciones certificadas para documentos como certificados de nacimiento, diplomas, comprobaciones de antecedentes, etc., si no están ya en el idioma local. Por ejemplo, si solicita un permiso de trabajo en España y le piden su partida de nacimiento estadounidense, es probable que tenga que presentarla junto con una traducción certificada al español realizada por un traductor certificado.

Traducciones certificadas

A menudo se exigen traducciones certificadas de los documentos oficiales cuando se solicita trabajar en el extranjero

Finalización de los documentos de viaje: Una vez aprobado su visado, asegúrese de saber si necesita registrarse a su llegada. Algunos visados de trabajo requieren que se registre con las autoridades locales o que obtenga una tarjeta de residencia cuando llegue allí. Su programa debería informarle al respecto. Asimismo, tramite cualquier seguro de viaje o médico que necesite según lo exija el programa o el visado. Y, por supuesto, asegúrese de tener reservados los billetes de avión necesarios si el visado exige una prueba de viaje de ida y vuelta.

El papeleo puede parecer tedioso, pero es una puerta necesaria a su aventura internacional. Manténgase organizado guardando copias físicas y digitales de todo en un lugar seguro.

Por último, saboree cada momento. Los retos, los triunfos, la rutina diaria de vivir en un lugar extranjero. Como le dirán muchos de los que regresan, seguramente volverá como una persona más segura de sí misma y con una visión del mundo más amplia. Trabajar en el extranjero no tiene que ver sólo con su trabajo, sino con el crecimiento personal y con adquirir una nueva perspectiva del mundo.

El contenido proporcionado por U.S. Language Services LLC tiene fines exclusivamente informativos y educativos, y no constituye asesoramiento legal ni financiero. Aunque nos esforzamos por ofrecer información precisa y actualizada, no garantizamos la integridad, exactitud o idoneidad del contenido publicado en nuestro sitio web ni de cualquier enlace incluido.

U.S. Language Services LLC no es un bufete de abogados, por lo que su contenido no debe interpretarse como asesoramiento legal. Para consultas legales específicas, le recomendamos contactar a un abogado acreditado. Del mismo modo, la información de carácter financiero contenida en nuestra página es meramente informativa y no debe considerarse como asesoramiento financiero. Le sugerimos consultar con un asesor financiero certificado o un profesional tributario para recibir orientación adaptada a su situación particular.

Al acceder al sitio web de U.S. Language Services LLC, usted reconoce que no está recibiendo asesoramiento legal ni financiero, y acepta no depender del contenido aquí presentado como tal. Ni U.S. Language Services LLC ni sus colaboradores asumen responsabilidad alguna por inexactitudes, pérdidas o daños derivados del uso de la información disponible en este sitio.

Aceptación Garantizada

Todas las traducciones certificadas son aceptadas por USCIS, grandes empresas, asociaciones profesionales e instituciones educativas.
Hacer pedido
Obtener una cotización gratuita

Preguntas Frecuentes

Puede solicitar su traducción certificada las 24 horas del día, los 7 días de la semana a través de nuestra tienda online. Para proyectos grandes (más de 20,000 palabras o 50 páginas), por favor solicite una cotización.

Preguntas Generales

¿Pueden entregar mi traducción más rápido?2025-10-22T18:56:06-04:00

Ofrecemos servicio urgente en más de 25 idiomas incluidos: español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

¿Quién traducirá mi documento?2025-12-19T10:05:35-05:00

Nuestros traductores tienen años de experiencia en la industria de la traducción y se especializan en diferentes áreas de servicio. Muchos de ellos cuentan con títulos de posgrado y certificados en campos como el derecho y la ingeniería.

¿Cómo mantienen segura mi información?2025-12-12T13:08:53-05:00

Toda su información se transmite utilizando cifrado SSL/TLS.

Nunca recibimos, almacenamos ni conservamos la información de su tarjeta de crédito. La información de su tarjeta de crédito es procesada externamente por Stripe. La misma empresa que gestiona los pagos para compañías como Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack y Spotify (por nombrar algunas).

U.S. Language Services tiene una estricta política de confidencialidad. Entendemos que en ciertos casos, dada la sensibilidad de la información a traducir, algunos clientes requieren que firmemos un acuerdo de confidencialidad específico (NDA). Estaríamos encantados de firmar su NDA, simplemente envíenoslo.

¿Cómo puedo pagar?2025-12-12T13:09:43-05:00

Aceptamos todas las principales tarjetas de crédito, Apple Pay, Google Pay, PayPal, Klarna y Cash App.

También ofrecemos opciones de pago flexibles. Con Klarna o PayPal, puede pagar en cuotas sin intereses durante varios meses, sin costo adicional para usted.

¿En qué divisa están sus precios?2025-12-12T13:12:26-05:00

Todos los precios, tanto de la tienda como en las cotizaciones están en dólares estadounidenses (USD).

¿Es seguro mi pago?2025-04-02T12:41:32-04:00
Sí. Utilizamos Stripe y PayPal como plataformas de pago. Nunca recibimos, almacenamos ni guardamos la información de su tarjeta de crédito.

Traducción Certificada

¿Qué es una traducción certificada?2025-04-02T12:47:14-04:00

Una traducción certificada es una traducción palabra por palabra requerida para uso oficial por los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE. UU. (USCIS), universidades, colegios, instituciones estatales o federales y tribunales.

Todas nuestras traducciones certificadas se emiten de acuerdo con las regulaciones establecidas por el USCIS, la institución que más frecuentemente requiere este tipo de documento. Una traducción certificada incluye un certificado emitido en nuestro encabezado corporativo, firmado por el traductor y un representante de U.S. Language Services en formato PDF.

¿Cuánto cuesta?2025-04-02T12:42:58-04:00

El precio por una traducción certificada es de $39.00 por página. Sin cargos ocultos.

Cada página puede contener hasta 250 palabras o menos, incluyendo números. Las páginas pueden ser tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Para los idiomas que utilizan logogramas, como el chino, coreano y japonés, cada carácter se considera una palabra.

¿Cómo se cuentan las páginas?2025-04-02T12:43:56-04:00

Cuando usted hace un pedido de una traducción certificada, la variable más significativa es cómo se calculan las páginas del documento. Tomamos en cuenta tanto el número de páginas físicas en su documento original como el conteo total de palabras.

Cada página puede contener hasta 250 palabras. Las páginas pueden ser de tamaño carta (8.5″ x 11″), A4 o más pequeñas y de una sola cara.

Por ejemplo: Un proyecto con 2 páginas físicas que cada una contiene 500 palabras (1000 palabras en total), se calcula como 4 páginas (1000 palabras ÷ 250 = 4 páginas).

¿Qué sucede si no cuento correctamente el número de páginas?2025-12-12T12:50:30-05:00

No se preocupe. Nuestro equipo revisa cada pedido de manera individual. Si el número de páginas es mayor, nos pondremos en contacto con usted con instrucciones sobre cómo proceder. Si usted ordenó páginas en exceso, le emitiremos un reembolso utilizando el mismo método de pago.

¿Cómo se gestionan las divisas y las unidades de medida?2025-12-19T09:13:36-05:00

En una traducción certificada, los valores monetarios no pueden convertirse; debe mantenerse la moneda que figura en el documento original.

Si necesita que el importe monetario se muestre en una moneda diferente, el documento original debe incluir la conversión o una nota que indique el tipo de cambio en el momento en que se emitió el documento. En tales casos, solo se traducirá la nota sobre el tipo de cambio.

Lo mismo se aplica a las unidades de medida, no se pueden realizar conversiones, como por ejemplo:

  • Pulgadas a centímetros
  • Galones a litros
  • Millas a kilómetros
¿Cuánto tiempo tarda?2025-04-02T12:44:55-04:00

Para los idiomas más comunes, incluyendo español, francés, alemán, portugués, árabe, ruso y chino, usted puede esperar recibir:

  • Una traducción de 1-3 páginas en 2 días hábiles
  • Una traducción de 4-10 páginas en 4 días hábiles
  • Una traducción de 11-20 páginas en 6 días hábiles
  • Una traducción de más de 20 páginas en 6+ días hábiles

Para pedidos en otros pares de idiomas, nuestro equipo revisará su documento y le proporcionará la fecha de entrega una vez que usted realice su pedido.

Nota: Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Ofrecen servicios urgentes?2025-10-22T18:56:02-04:00

Ofrecemos servicio urgente en más de 25 idiomas incluidos: español, francés, portugués, ruso, chino y alemán.

Con el servicio urgente, su pedido tiene prioridad y el tiempo de entrega se reduce en un 50%.

El servicio urgente incluye un recargo del 50%.

Si requiere servicio urgente para un documento en otro idioma, por favor consulte sobre la disponibilidad. Si podemos atender su solicitud, nuestro personal le proporcionará instrucciones sobre cómo proceder.

Nota: Se aplican términos estándar para el servicio urgente. Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) se procesarán el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Cómo me entregarán mi traducción certificada?2025-12-19T09:19:40-05:00

Todas las traducciones certificadas se entregan en formato PDF; no enviamos copias físicas.

¿Ofrecen traducciones notarizadas?2025-04-02T12:27:20-04:00

No, no ofrecemos servicios de traducción notarizada.

¿Ofrecen servicios de apostilla?2025-12-19T09:10:37-05:00

No, no ofrecemos servicios de apostilla.

Traducción Estándar

¿Cuánto cuesta?2025-04-02T12:31:07-04:00

El precio por una traducción estándar es de $0.12 por palabra. Sin cargos ocultos.

Para idiomas que utilizan logogramas, como el chino, coreano y japonés, cada carácter se considera una palabra.

¿Hay un mínimo?2025-04-02T12:26:47-04:00

Sí. El mínimo por documento es de $24 o 200 palabras.

¿Qué es una traducción estándar?2025-04-02T12:33:00-04:00

Una traducción estándar es una traducción profesional de alta calidad de documentos o archivos de texto entregados en un archivo Microsoft Word. Si requiere un formato diferente (pages, rtf, txt), solo háganoslo saber al realizar su pedido utilizando el campo de comentarios. Este servicio es perfecto para:

  • Comunicados de prensa, manuales de empleados
  • Páginas web, blogs, correos electrónicos, mensajes de texto
  • Estados financieros, contratos legales
  • Tiendas online, comercio electrónico, descripciones de productos, etc.
¿Qué idiomas traducen?2025-04-02T12:58:08-04:00

U.S. Language Services ofrece servicios de traducción en 35 idiomas. Traducimos tanto del inglés como al inglés:

  • Alemán
  • Árabe
  • Búlgaro
  • Catalán
  • Checo
  • Chino (Simplificado y Tradicional)
  • Coreano
  • Danés
  • Dari
  • Eslovaco
  • Español (España y América Latina)
  • Francés
  • Georgiano
  • Griego
  • Hebreo
  • Hindi
  • Holandés
  • Húngaro
  • Indonesio
  • Italiano
  • Japonés
  • Noruego
  • Persa
  • Polaco
  • Portugués (Brasil y Portugal)
  • Rumano
  • Ruso
  • Sueco
  • Tagalo
  • Turco
  • Ucraniano
  • Vietnamita
¿Cuánto tiempo tarda?2025-04-02T12:35:34-04:00

Para los idiomas más comunes, incluyendo español, francés, alemán, portugués, árabe, ruso y chino, usted puede esperar recibir:

  • Una traducción de 500 palabras en 2 días hábiles
  • Una traducción de 1000 palabras en 3 días hábiles
  • Una traducción de 2000 palabras en 4 días hábiles
  • Una traducción de 5000 palabras en 6 días hábiles

Para pedidos en otras combinaciones de idiomas, nuestro equipo revisará sus documentos y le proporcionará la fecha de entrega una vez que usted haga su pedido.

Nota: Los pedidos realizados después de las 2 p.m. EST (Hora Estándar del Este) serán procesados el siguiente día hábil. Las fechas de entrega no incluyen fines de semana y días festivos.

¿Cómo garantizan la calidad?2025-12-19T10:08:24-05:00

Cada proyecto se asigna a un traductor con experiencia en ese campo para garantizar que se utilice la terminología adecuada. Además, todas las traducciones pasan por un cuidadoso proceso de revisión antes de ser entregadas al cliente.

Le invitamos a que eche un vistazo a cualquiera de las más de 700 opiniones que hemos recibido de clientes satisfechos.

U.S. Language Services LLC
ATA - American Translators Association

American Translators Association
Miembro Corporativo: M-101886

Cotización gratis

Envíenos sus documentos y datos de contacto.
Toda la información transmitida es segura.