¿Conoce el acento más antiguo de Estados Unidos? Si alguna vez has leído una novela de Stephen King o has visto una adaptación cinematográfica como Carrie o It, puedes responder con orgullo «Ayuh». Si tu respuesta es no y te preocupa ser un chowderhead, sigue leyendo para saber más sobre el acento de Nueva Inglaterra y toda su sofisticación yanqui.
Nueva Inglaterra se compone de seis estados relativamente pequeños, pero con un enorme impacto cultural y lingüístico. Maine, New Hampshire, Vermont, Connecticut, Rhode Island y Massachusetts albergan lo que generalmente se considera el acento de Nueva Inglaterra, pero dentro de esa región general, cada estado e incluso condado puede tener un gran número de dialectos. Algunos veteranos de algunas partes del noreste pueden incluso identificar la ciudad de la que procede por ligeras variaciones en el habla.
No Roticidad
La no-roticidad, o «caída de la r», es el signo revelador de que estás hablando con alguien del territorio de los Red Sox. Aquí es donde «car» se convierte en «cah», «large» en «lahge» y «there» en «they-yuh». Cuando alguien quiere poner acento de Nueva Inglaterra o Boston, suele ser el primer recurso. Sin embargo, los lugareños se apresuran a señalar que Hollywood no ha dominado bien esta técnica en sus adaptaciones de Nueva Inglaterra, y que muchos actores famosos que interpretan a un neoinglés todavía no han sido capaces de soltar correctamente las erres. El secreto está en dejar de pronunciar las erres que van seguidas de una vocal o al final de una frase. Se dice que este rasgo lingüístico se remonta a los primeros colonos ingleses.
Añadir erres al final de otras palabras
En un aparente esfuerzo por equilibrar el caso de las erres desaparecidas, los habitantes de Nueva Inglaterra a veces añaden sonidos -r adicionales al final de otras palabras. Si alguna vez ha oído la palabra «idea» pronunciada «i-dear», aquí es donde se originó. Otro sonido común en algunas partes del noreste es pedir «pizz-er» en lugar de pizza.
Sonido «-A» amplio
En las vocales es donde realmente brilla el acento de Nueva Inglaterra. El ejemplo más notable es convertir un sonido -O largo en una -A ancha ligeramente más alta y elevada, que sale como «ah». Es el clásico ejemplo de Boston convertido en «Bah-stun». Las vocales son un área que varía mucho según la región, ya que los distintos habitantes de Nueva Inglaterra cambian el sonido vocálico -a en distintos grados, de «ah» a «aw.»
El problemático acento de Rhode Island
Una marca de acento de Nueva Inglaterra destaca por su complejidad, singularidad y, desgraciadamente, por los problemas que causa a sus hablantes nativos cuando salen de su región. Se realizó un estudio para encontrar el «acento más incomprendido» para ver qué hablantes del estado tenían más problemas para comunicarse en el extranjero debido a su acento. El ganador, por supuesto, resultó ser el poderoso Rhode Island. que toma un acento típico de Nueva Inglaterra y luego le añade su propio toque especial ampliando vocales adicionales y utilizando vocabulario distintivo, como llamar a un pañal «gagga». Un ejemplo destacado de este acento único puede oírse en boca del personaje Peter de los dibujos animados Family Guy.
La jerga de Nueva Inglaterra
Ayuh
El término «ayuh» significa sí, y suele ser una simple respuesta yanqui a una pregunta de sí o no.
Wicked
Este término que significa muy o súper se suele utilizar para reírse con acento de Nueva Inglaterra, pero la frase es en realidad bastante común. Una comparación regional similar sería el uso californiano de la palabra «hella».
Grinder
En Nueva Inglaterra no se come un sándwich submarino o un hoagie, sino un grinder.
Packy
Es un término local para referirse a una paquetería o licorería.
Jeezum Crow
Este término es similar a «Oh my goodness» o «My word» en el Sur. Es uno de los favoritos del escritor de Maine Stephen King.
Jimmies
Son las virutas de chocolate o arco iris que puedes encontrar en un helado o en un donut.
Estado-y
Este es un término centrado en Massachusetts para referirse a un oficial de la patrulla estatal.
«Así que yo no»
Aunque pueda parecer que alguien está en desacuerdo, en realidad significa lo mismo que «So do I», solo que con un toque de Nueva Inglaterra.
Cómo hacer un acento de Nueva Inglaterra
El primer paso es decidir si quieres un acento general de Nueva Inglaterra o si realmente estás intentando hacer un acento de Boston. Eso te dirá hasta qué nivel debes dejar caer esas molestas «r» finales y cuánto quieres flexionar el sonido «ah». Una vez que lo tengas claro, ¡estarás listo!